Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... The Chieko Poemsdoor 高村 光太郎
Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. 始めの『人に』は愛する人を他の男に奪われた失意の詩でこれはこれでとてもよい。頁が進み、書かれた年月も進むと、『僕等』辺りからぐっと肉欲的で官能の世界となる。妻の名である智恵子という固有名詞が詩において作者の深層心理をあらわす道具となっている。しかし長くはつづかない。『人生遠視』で"狂う"という言葉が出てくる。私はその異常に気づかず、そして『レモン哀歌』『梅酒』にて決定的な事態を知る。再度逆順に辿って、『人生遠視』の記載に大きな転機を見つけるのだ。 ( ) geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Married to the feminist Naganuma Chieko, Takamura Kotaro modeled their relationship on sexual equality. In 1931 Chieko began to show signs of schizophrenia, which led to attempted suicide. In 1935 Takamura was forced to commit his wife, who died of tuberculosis three years later. These poems, centered on their relationship, are translated here for the first time. Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)811Literature English (North America) American poetryLC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |