StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Red Hook Road (2010)

door Ayelet Waldman

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
5714441,661 (3.56)17
After John Tetherly and Becca Copaken die in a freak car accident an hour after their wedding, their families are left to bridge stark class and cultural divides, and eventually forge deep-rooted bonds thanks to the twin deities of love and music. Becca's family is well off, from New York, and summers in Red Hook, Maine, a small coastal town where John's blue-collar single mother, Jane, cleans houses for a living. They interact, awkwardly, over how to bury the couple, the staging of an anniversary party, and over Jane's adopted niece, whose amazing musical talent makes a connection to Becca's ailing grandfather, a virtuoso violinist, who agrees to give her lessons. Becca's younger sister, Ruthie, a Fulbright scholar, meanwhile, falls in love with John's younger brother, Matt, the first Tetherly to go to college, before he drops out to work at a boatyard and finish restoring his brother's sailboat, which he plans on sailing to the Caribbean.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 17 vermeldingen

Engels (42)  Nederlands (2)  Alle talen (44)
Toon 2 van 2
http://www.amazon.com/
Red-Hook-Road-Ayelet-Waldman/dp/0385517866/#reader_0385517866

BESPREKING DESTANDAARDDERLETTEREN 25.2.2010
AYELET WALDMAN MUZE MOEDER EN MEVROUW MICHAEL CHABON
'GEWONE MENSEN ZIJN MIJN TERREIN'

Het huis komt uit een Hollywoodfilm: brede laan, bomen langs het voetpad, voortuinen met kleurrijke brievenbussen en een porch. Bij Ayelet Waldman en Michael Chabon, het beroemdste schrijverspaar in Berkeley in Californië, staat er nog een 'Vote Obama'-plakkaat in de tuin. Het huis lijkt verzonken in zijn eigen stilte, maar dat is schijn. Wanneer Waldman de deur opendoet, neemt ze me mee in de vrolijke chaos. De hond is bijna even groot als de gastvrouw, die blootsvoets en in joggingpak rondloopt.

Ayelet Waldman (1964) is druk, praatgraag en, zoals ze zelf zegt, dominant. Drie van haar vier kinderen komen om de hoek piepen, tijdens ons gesprek dat plaatsvindt in een zithoek vol boeken. Abraham, de jongste, demonstreert zijn toverkist; Ida-Rose toont haar nieuwe beugel en de puberende Ezekiel gromt een vage groet, wanneer hij om kwart over elf van de trap strompelt. Zijn vader, de schrijver die in 1988 wereldberoemd werd met zijn debuut De geheimen van Pittsburgh, heeft hem uit bed gehaald 'omdat hij anders tot drie uur zou slapen'.

Waldman kan niet wachten tot de vakantie voorbij is: 'Het is hier altijd zo krankzinnig. Enkel tijdens het schooljaar valt het mee. Ik zet de kinderen af op school en schrijf overdag. Michael schrijft 's nachts, slaapt 's ochtends en doet daarna wat huishoudelijke dingen. We overwegen om een huis te kopen in Maine voor de zomerperiode. Onze agenda hier in Berkeley is veel te druk. In Maine zit je geïsoleerd en laat iedereen je met rust.'

De kust van Maine, waar Waldman en Chabon al zeven zomers doorbrachten, is het decor voor Zomerse fuga, Waldmans derde roman en meteen ook haar beste. Hoe gaat een gemeenschap om met verlies en welke vormen neemt verdriet aan in de loop der jaren? De dochter van Iris en Daniel sterft op haar trouwdag, die het eerste deel vormt van de roman. Daarna volgen drie delen voor de drie zomers na het ongeval.

Het is Waldmans eerste boek sinds Bad mother, haar controversiële non-fictieboek over het huwelijk en het moederschap (zie inzet). De openhartigheid waarmee ze vertelt over wat een schrijver lijden kan, typeert haar helemaal. 'Na mijn moment de gloire bij Oprah, die me liet praten over Bad mother, wou ik absoluut doorbreken als fictieschrijfster. Ik begon aan een roman over een vrouw die vastzit in haar leven - Madame Bovary in Silicon Valley, zoiets. Het ging over een rijke, depressieve vrouw die dag in dag uit rondrijdt in haar terreinwagen. Ik vond mijn personage een zeur. Neem toch een baan, dacht ik!'

'Michael en ik maken altijd 'plotwandelingen'. Dan maken we een toertje en bespreken we onze verhalen. Tijdens een van die wandelingen, barstte ik in tranen uit en vroeg hem of ik het boek mocht weggooien. 'Gooi het weg', zei hij. 'Het maakt niet uit.' Wat een opluchting! Daarna probeerde ik een boek te schrijven gebaseerd op een lezersbrief. Na Bad mother kreeg ik veel post van vrouwen die zich herkenden in mijn verhaal. Ik schreef een roman over een spaaklopend huwelijk en over de thematiek van adoptie. Ik vond het boeiend, maar mijn hoofdpersonage was dik, depressief en lelijk. Mijn uitgever vond het te donker. Daar zat ik dan. Twee romans in de vuilnisbak!'

Waldman en Chabon geven elkaar niet enkel feedback, ze vechten ook om de verhalen die ze horen. Zomerse fuga gaat terug op een gruwelijk verhaal dat ze hoorden met vakantie in Maine. Het was het verhaal van een pasgehuwd stel dat omkwam in een auto-ongeval tijdens de rit van de kerk naar de trouwreceptie.

'Toen we het hoorden, riepen Michael en ik beiden “Vreselijk!, en meteen erna, keken we elkaar aan en riepen “Dibs!,. Dat wil zeggen: ik heb recht op dit verhaal. Jarenlang hadden we discussies over wie het boek zou schrijven. Uiteindelijk zei ik tegen hem: “Dit is niet jouw soort verhaal. Er zitten geen buitenaardse wezens in of Holocaustoverlevenden. Gewone mensen zijn mijn terrein.,'

De personages reageren erg verschillend op het verlies. Waar vindt u inspiratie?

'Ik kijk naar mensen en ik zoek vrienden op met sterke verhalen. Meer nog, ik ga zelfs op zoek naar drama in mijn eigen leven, al geef ik dat niet graag toe. Ik ben een stroper in eigen huis. Het is traumatiserend voor mijn familie dat ik hen gebruik in mijn werk. Gelukkig herkennen mensen zich niet altijd in mijn schrijfsels.'

Heeft u verlies aan den lijve ondervonden?

'Mijn ervaring met verlies is beperkt. We beëindigden een zwangerschap, toen uit een test bleek dat de foetus een genetische afwijking had. Ik zonk zes maanden weg in een gruwelijke depressie. Ik mag er niet aan denken wat er met mij zou zijn gebeurd als ik niet weer zwanger was geworden. In die donkere maanden zocht ik naar iets om me aan op te trekken. Het enige wat ik leerde, was dat je nooit moet vragen aan de rouwende of je iets voor hem of haar kan doen. Doe iets, sta niet te treuzelen aan de zijlijn! Doe de was of de boodschappen, wat dan ook. Verlies dwingt je om de confrontatie met jezelf aan te gaan. Wie het overleeft, leert zichzelf kennen.'

'In de VS zit er altijd een lastig kantje aan: lijden en verlies doen een mens groeien, is hier de gangbare gedachte. Ik weet niet of dat zo is. Soms komen mensen er beter uit, maar niet altijd.'

'In de VS moet je heel snel je verlies verwerken. Zes maanden voor de dood van een kind. Duurt het langer, dan vinden dokters het 'pathologisch'. Dat vind ik vreselijk. Vorig jaar had onze zoon Ezekiel zijn bar mitswa. Toen de rabbijn vroeg wie we in herinnering wilden brengen, zei een van onze vrienden de naam van zijn zoon die zeven jaar eerder was gestorven. Michael en ik vonden dat mooi, maar je merkte heel goed dat niet iedereen er blij mee was. Veel mensen vonden dat dat het moment verpestte.'

Op uw website geeft u leestips aan fans. Laat u zich beïnvloeden door andere schrijvers?

'Ik ben een gretige lezer, zoals je kunt zien op mijn weblog. De schrijvers die ik goed vind, imiteer ik, dat besef ik. Wanneer ik Jane Austen lees, dan probeer ik zoals haar te schrijven, ook al merkt de lezer dat uiteindelijk niet. Ik geef er mijn eigen draai aan. Je hebt van die schrijvers die rondbazuinen dat ze geen fictie lezen omdat ze hun stijl niet 'besmet' willen zien. Wel, dat zijn nu net de schrijvers van wie ik denk: god, ik wou dat ze zich hadden laten 'besmetten'.'

'Ik ben niet jaloers, dat moet ook wel met Michael als echtgenoot. Hij is de beste Engelstalige schrijver die er is, samen met Jonathan Franzen. Hij behoort tot een ander universum. Ik vind het stimulerend om een superieur schrijver aan mijn zijde te hebben. Ik merk hoe hard hij werkt. Alle versies van zijn verhalen gaan door mijn handen en zelfs bij hem loopt het schrijfproces niet altijd makkelijk. Hij redigeert mijn manuscripten en ik krijg die dan terug vol rood. 'DB' staat erop, tientallen keren. 'Do better'. Vreselijk, maar ook leerrijk.'

Vroeger was u advocate. Schreef u toen al?

'Nee, als tiener krabbelde ik afschuwelijke poëzie in mijn dagboek, dat soort dingen. Bij ons huwelijk bracht ik een toost uit met de woorden 'Maak je geen zorgen, Michael, ik word nooit schrijfster.' Hij was namelijk getrouwd geweest met een schrijfster en dat was een ramp. Ik wou iedereen geruststellen, van mij hoefde hij geen concurrentie te vrezen. Toen werd Sophie geboren, onze oudste. Michael schreef 's nachts en overdag was hij bij Sophie. Ik was jaloers omdat hij zoveel tijd met haar kreeg. Ik wou thuis blijven, iets wat ik voordien nooit voor mogelijk had gehouden. Ik gaf mijn baan op en na vijf minuten vond ik het al vreselijk. Toch gaf ik niet toe dat ik een fout had gemaakt en al zeker niet tegenover mijn feministische moeder die me had gezegd dat het geen goed idee was. Ik wou iets omhanden hebben en ik dacht: ik ga een moordmysterie schrijven. Michael stuurde het naar zijn uitgever en die vond het leuk. Ik schreef er nog enkele, tot ik meer wou, iets waarin ik mijn tanden kon zetten. Ik ben altijd ambitieus en agressief geweest. Nadat ik mijn eerste roman schreef, had ik het gevoel dat alles op zijn plaats viel. Michael heeft het me trouwens nooit kwalijk genomen.'

Drie romans over moederschap en verlies: kunt u uit die thematiek nog meer halen?

'Mijn volgende roman gaat over Hongaarse Joden. Ik groeide op in Canada en de VS, maar mijn voorouders waren Joden uit Oekraïne. Ik wou nooit over Israël schrijven, maar nu heb ik de indruk dat ik er naartoe wordt gezogen. Ik ben bang, al is het niet zo dat ik me ver van de politiek wil houden. Daughter's keeper, mijn eerste roman, was heel politiek; hij ging over drughandel. Als het om Israël gaat, heb ik een standpunt dat me nerveus maakt.'

'Ach ja, Michael zegt altijd dat je je als schrijver het best in de gevarenzone kunt bevinden. Anders is het te behaaglijk en niet boeiend genoeg. Ik heb het gevoel dat ik me meer en meer op gevaarlijk terrein begeef. Ik ben begonnen als schrijfster van dwaze moordmysteries. Nu begin ik eindelijk vertrouwen te krijgen in mijn talenten als schrijver.'

www.ayeletwaldman.com/book-log/

Lees ook

25/02/11Slechte moeder?
E-krant De keuze van de redactie
Zoek een recensie

Gedetailleerd zoeken »

Verfijn uw resultaat

Ik zoek een recensie - boek - cd - film - dvd - resto met minimum-score 012345verschenen van
tot

Boekennieuws
Staatsvijand of hobbyclub?
Drie boeken kijken achter de schermen van WikiLeaks en in de persoonlijkheid van Julian Assange. Clichés in India
Rani heeft de diepgang van een stationsroman, scenarist Jean Van Hamme onwaardig. Op zoek naar diamanten
Meer aandacht voor personages dan voor actie in De doodskist van ijs. De serie Karaat verdient beter. De oorlog voor de gewone man
De serie Oorlog en liefde vertelt geloofwaardig het lot van gewone mensen in de Tweede Wereldoorlog. Het ergste leed
De politieke massamoord tussen 1932 en 1945 kostte in Oost-Europa miljoenen het leven. Historicus Timothy Snyder schrijft in Bloedlanden over de mensen die voor Stalin en Hitler quantité négligeable waren.
Andere recensies

Boeken »
Restaurants »
CD's »
Films »
DVD's »

Ga snel naar

Kies... Infotheek Het beste van De Standaard Interviews Fotoreeksen Columns RECENSIES Boekbesprekingen Filmbesprekingen DVD-besprekingen CD-besprekingen Restaurantbesprekingen TOPICS Wetenschap Onderwijs Wetstraat De Berlijnse Muur De maanlanding
Archief+

Naar uitgebreid zoeken »

U raadpleegt het volledige, zeer uitgebreide archief van krant en website. Meer dan 2 miljoen artikels sinds 1999.

Duik in het Archief+. »
  Baukis | Feb 27, 2011 |
Een dorpje aan de kust van Maine. De katholieke familie Tetherly en het joodse gezin Copaken zijn buren, maar niet bevriend met elkaar. Toch komt het tot een huwelijk tussen hun kinderen. Op de trouwdag verlaten de bruiloftsgasten na de ceremonie de kerk. Het bruidspaar blijft met de fotograaf achter om nog wat foto’s te schieten. Het paar laat wel erg lang op zich wachten en de gasten beginnen ongeduldig te worden. Dan komt het nieuws van een noodlottig auto-ongeluk.

In Zomerse fuga beschrijft Ayelet Waldman op hartverscheurende wijze de nasleep van dit dramatische ongeluk en de impact ervan op beide families. Het is een prachtig familieepos over liefde, vriendschap en rouw, en laat zien hoe onheil mensen op onvermoede manieren dichter tot elkaar kan brengen. ( )
  philomene49 | Jan 9, 2011 |
Toon 2 van 2
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
To Michael, as ever
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
The flower girl had lost her basket of rose petals and could not bear to have the photogragh taken without it.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

After John Tetherly and Becca Copaken die in a freak car accident an hour after their wedding, their families are left to bridge stark class and cultural divides, and eventually forge deep-rooted bonds thanks to the twin deities of love and music. Becca's family is well off, from New York, and summers in Red Hook, Maine, a small coastal town where John's blue-collar single mother, Jane, cleans houses for a living. They interact, awkwardly, over how to bury the couple, the staging of an anniversary party, and over Jane's adopted niece, whose amazing musical talent makes a connection to Becca's ailing grandfather, a virtuoso violinist, who agrees to give her lessons. Becca's younger sister, Ruthie, a Fulbright scholar, meanwhile, falls in love with John's younger brother, Matt, the first Tetherly to go to college, before he drops out to work at a boatyard and finish restoring his brother's sailboat, which he plans on sailing to the Caribbean.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.56)
0.5
1 5
1.5 1
2 12
2.5 4
3 50
3.5 13
4 78
4.5 12
5 14

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,236,616 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar