StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bridge of Clay door Markus Zusak
Bezig met laden...

Bridge of Clay (origineel 2018; editie 2018)

door Markus Zusak (Auteur)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
1,887558,849 (3.83)55
©2018. - Vertaling van: Bridge of clay. - New York : Alfred A. Knopf, 2018. - Vertaling uit het Engels: Ellis Post Uiterweer, Anna Post Uiterweer, Renee Zwijsen.
Lid:zombiehooters
Titel:Bridge of Clay
Auteurs:Markus Zusak (Auteur)
Info:Knopf Books for Young Readers (2018), Edition: Signed, 525 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek
Waardering:
Trefwoorden:Geen

Informatie over het werk

De bruggenbouwer door Markus Zusak (2018)

Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 55 vermeldingen

Engels (53)  Nederlands (2)  Alle talen (55)
Toon 2 van 2
Dit is het verhaal van de vijf Dunbar jongens, Matthew, Rory, Henry, Clay en Tommy. Hun moeder is overleden en hun vader is op de vlucht geslagen. Nu leven ze met zijn vijven en Achilles, de muilezel, T(elemachus) de duif, Hector de kat, Rosy de hond en Agamemnon, de goudvis. Het verhaal wordt verteld door Matthew, die als oudste de verantwoordelijkheid voor zijn broers op zich heeft genomen. En het verhaal gaat alle kanten op, Dan vertelt hij weer een verhaal uit het verleden en dan springt hij naar het einde of naar het midden. Maar altijd is het goed bij te houden waar, hoe en wie. Dan komt de vader terug en vraagt de hulp aan zijn zonen bij de bouw van een brug. Clay is de enige die uiteindelijk toezegt en zijn vader achterna gaat. Het boek heet in het Engels. "Bridge of Clay". En dat is zowel letterlijk als figuurlijk te lezen. Clay bouwt zijn brug en slaat een brug tussen zijn broers en zijn vader. Een echt aanrader. ( )
  connie53 | May 15, 2019 |
Over vijf broers, een moordenaar-vader en een overleden moeder en over het bouwen van een brug.
“Clay, de brug zal gemaakt zijn van jou” (pag.130).
Een schitterend verhaal, ademloos uitgelezen.
Boeiend vanaf pag 1 tot (bijna) 600.
Zie ook:
http://trijntjeblog.blogspot.com/2019/04/brug.html ( )
  huizenga | Apr 15, 2019 |
Toon 2 van 2
Delayed gratification, in fact, is quite typical of Bridge of Clay, which on occasion falls into place in spectacular style and effect, bringing Zusak’s masterly skill for characterisation to the fore. Sometimes tedious, at other times masterful, this isn’t a novel destined for the success that met The Book Thief, though, if you have the patience, it’s worth sticking around for.
toegevoegd door SimoneA | bewerkThe Irish Times, Sean Hewitt (Oct 13, 2018)
 
But if The Book Thief was a novel that allowed Death to steal the show, its slightly chaotic, overlong, though brilliantly illuminated follow-up is affirmatively full of life.
toegevoegd door SimoneA | bewerkThe Guardian, Alfred Hickling (Oct 11, 2018)
 
There’s much to love about this capacious novel, but there’s also so much. In addition to its obvious symbolic weight, the story feels freighted with those two decades of rewriting and revising.
toegevoegd door SimoneA | bewerkThe Washington Post, Ron Charles (Oct 9, 2018)
 
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Voor Scoutt, Kid en Little Small
Voor Cate
En in liefdevolle herinnering aan K.E.: een groot liefhebber van taal
Eerste woorden
In den beginne waren er een moordenaar, een muilezel en een jongen, maar dit is niet het begin, het is ervoor en ik ben er, en ik ben Matthew, en hier ben ik, in de keuken, in de nacht - de oude riviermonding van licht - en ik tik en ik tik.
Citaten
Laatste woorden
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (2)

©2018. - Vertaling van: Bridge of clay. - New York : Alfred A. Knopf, 2018. - Vertaling uit het Engels: Ellis Post Uiterweer, Anna Post Uiterweer, Renee Zwijsen.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
In de perfecte chaos van een huis zonder volwassenen, voeden vijf broers elkaar op volgens hun eigen regels. Hun moeder is gestorven, hun vader is gevlucht. Terwijl de Dunbar jongens met elkaar vechten, samen lachen en samen hun verdriet verwerken, probeert Matthew als oudste de rol van zijn ouders over te nemen. Tot Michael, hun vader, op een dag plotseling weer binnenstapt met een verrassend verzoek. Slechts één van hen accepteert en besluit met hem mee te gaan. Het is Clay, de vierde zoon, getormenteerd door een lang begraven geheim.
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.83)
0.5 1
1 8
1.5
2 16
2.5 2
3 38
3.5 13
4 70
4.5 16
5 60

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,746,258 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar