StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Roxana, de gelukkige minnares of, De geschiedenis betreffende het leven en het zeer wisselvallige lot van mademoiselle De Beleau, (1724)

door Daniel Defoe

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
1,2502215,444 (3.3)64
Classic Literature. Fiction. HTML:

British writer Daniel Defoe is credited with being one of the first writers to dabble in longer-form fiction, eventually leading to the development of the novel format. His final work, published anonymously, follows the life of a remarkable woman who flouts the social strictures of the eighteenth century and takes up with a series of men in order to ensure the survival of her familyâ??but always on her own terms and in a manner consistent with her own unique code of ethics.… (meer)

  1. 00
    Forever Amber door Kathleen Winsor (Sarahursula)
    Sarahursula: Basically an undapted Roxana - but with better costumes and interior decoration and a good dose of Gone With the Wind and much much longer. And not forgetting Bruce!
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 64 vermeldingen

Engels (20)  Spaans (1)  Italiaans (1)  Alle talen (22)
1-5 van 22 worden getoond (volgende | toon alle)
A los quince años y con una dote de 2000 libras, la heroína de esta novela se casa con el hijo de un fabricante de cerveza de la City londinense. Abandonada por él, se encuentra «con cinco niños y ni un penique para alimentarlos». En tales circunstancias, las imprevistas atenciones de su casero conducen a una situación cada vez menos equívoca. Luego vendrán un príncipe alemán, un mercader holandés, el mismísimo rey de Inglaterra… y una carrera brillante llena de secretos, amenazas, huidas, crímenes y dinero. Inédita en español hasta hoy, narra la historia de una mujer que no quiere ser esclava de los hombres y que instituye, fuera del matrimonio, su propio negocio.
  Natt90 | Feb 13, 2023 |
Defoe ugye a Robinsonban megírta a protestáns munkamorál himnuszát, a csodát, ahogy a keresztény fehér ember a semmibe kivetve is képes a két kezével újrateremteni a civilizációt. Hajlamos vagyok azt gondolni, hogy ez a kötet ennek női párdarabja. Mert amikor hősnőnket öt gyerekkel a nyakán otthagyja férje, az társadalmi értelemben ugyanolyan lakatlan sziget volt a XVIII. századi Angliában, ugyanolyan reménytelen sors, amiből szinte lehetetlen kikászálódni. Elbeszélőnk azonban vérbeli üzleti talentumként reagál a helyzetre, és áruba bocsátja az egyetlen dolgot, ami maradt neki: a testét. És láss csodát, sikert sikerre halmoz ezen a piacon. Nehéz nem észrevenni, hogy Defoe tulajdonképpen csodálja saját elbeszélője ezirányú tehetségét, oldalakon keresztül képes kéjelegve sorolni mindazt az anyagi hasznot, amit hölgyünk kiharcol magának - ennyi meg ennyi font, ennyi meg ennyi aranypistol, kamatra kihelyezett összegek, hogy az ékszerről meg az ezüstneműről ne is beszéljünk. Az ember meg csak ámul és bámul, mert ha ez a piaci szegmens ilyen haszonnal kecsegtet, akkor szinte kedvünk támad ott szerencsét próbálni.

Na de itt jön az ambivalencia. Mert ugye Defoe hívő keresztényként azt is tudja, hogy a házasságon kívüli szex (pláne ha a nő műveli) egyben halálos bűn is, nota bene ha egy kurvát teszünk meg főszereplőnknek, akkor azt is éreztetnünk kell az olvasóval, hogy a bűn végső soron mindig elnyeri büntetését. Így hát a szerző szerét ejti, hogy szereplője időnként lamentáljon egyet-kettőt bűnei nagyságán, és gondoskodik arról, hogy Roxána ne élvezhesse ki azok gyümölcsét - magyarán miután elér sikerei csúcsára, letaszajtja őt a mélybe*. Ebből pedig a legbutább olvasó is megértheti, hogy hiába utal minden az ellenkezőjére, a prostitúció rossz, ééértem?

Ugye jó háromszáz éves szövegről beszélünk, szóval mai szemmel nézve nem igazán tűnik regénynek. Sokkal inkább erkölcsi példabeszéd a műfaja, annak viszont enyhén erőltetett. Nem lehet persze eleget méltatni Defoe-t, amiért felhívja a figyelmet a női kiszolgáltatottságra, de bevallom, ezt a sok indokolatlan moralizálást, a vontatott konfliktusleírásokat és kommentárokat én már nehezen tudtam tolerálni. Rendkívül érdekes szöveg a maga nemében, de képtelen voltam nem unatkozni rajta.

* Az 1724-es első kiadásban ezt az egész bukás-dolgot Defoe lerendezte egyetlen záróbekezdésben. Aztán érezte, hogy ez nem lesz jó így, úgyhogy a következő kiadásban kifejtette bővebben - de ezzel sem tudott meggyőzni. ( )
  Kuszma | Jul 2, 2022 |
Beautifully troubled book on the heart of human fallibility and vice. ( )
  RupertOwen | Apr 27, 2021 |
In many ways this is like Moll Flanders and is typical of the 18th Century in the decadence of the aristocracy and the rise of the middle class based on trade and individual effort. Roxanna is the name the heroine takes to perform in her Turkish outfit which only occurs once in the story, but the reputation lingers. We never discover her true name, although the suggestion is that it is Susan, as this is the name of one of her five children.

Like Moll Flanders she acquires her wealth though men, but unlike Moll she does not marry all of them, preferring to maintain her independence as a mistress. After suffering poverty, you can understand her need for security and control of her own wealth. This has its own problems trying to preserve her reputation and ensure the resulting children are taken care of, children that one day will return to make life difficult for her.

Her liaisons include a jeweller, a banker and there is a suggestion that she was mistress to the king of France. She therefore travels not only in England, but France and the Netherlands. It is also interesting to see the different religions represented, at one point she is accused of theft by a Jew, and she represents herself as a Quaker after being befriended by one of their members, before returning to her old ways.

Amy her maid is an interesting character as she not only aids her mistress in her endeavours, in the end she suffers for it. The reader can not help thinking Amy is used very badly by her mistress, being drawn into her seedy world, without any of the real benefits.

Most people will find 18th century novels too long and drawn out with insufficient pace for a modern audience, but they did reflect the changing times in what was a tumultuous century. ( )
  TraceyMadeley | Apr 20, 2021 |
A rollicking read from beginning to end, and a brilliant satire. What a character Defoe created in Roxana! ( )
  JBD1 | Sep 19, 2020 |
1-5 van 22 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (74 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Defoe, Danielprimaire auteuralle editiesbevestigd
Biagi, GuidoVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Blewett, DavidRedacteurSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Borgese, Giuseppe AntonioMedewerkerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Dugo, AndréIllustratorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Jaatinen, KaarinaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Polderman, JeanneVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Sorani, AldoMedewerkerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
I was born, as my Friends told me, at the city of Poictiers, in the Province, or County of Poictou, in France, from whence I was brought to England by my Parents, who fled for their Religion about the year 1683, when the Protestants were Banish'd from France by the Cruelty of their Persecutors.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

Classic Literature. Fiction. HTML:

British writer Daniel Defoe is credited with being one of the first writers to dabble in longer-form fiction, eventually leading to the development of the novel format. His final work, published anonymously, follows the life of a remarkable woman who flouts the social strictures of the eighteenth century and takes up with a series of men in order to ensure the survival of her familyâ??but always on her own terms and in a manner consistent with her own unique code of ethics.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.3)
0.5 1
1 6
1.5 3
2 16
2.5 7
3 49
3.5 9
4 35
4.5 2
5 20

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,498,345 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar