StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Les mil i una nits

door Anonyme

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
403621,610 (4.1)Geen
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Catalaans (2)  Frans (1)  Alle talen (3)
Toon 3 van 3
És la traducció al català més completa i directa de l'àrab, en tres volums, traduïda a partir de l'edició Bulak de 1835 per Margarida Castells i Dolors Cinca. Presenta un estudi introductori de l'evolució de l'obra des dels primer reculls manuscrits, a càrrec de Jaume Creus.
  Manel-Nebot | Jan 23, 2022 |
Màgia, mística, erotisme, diversió... embolcallades per una traducció exquisida. Hores i hores de lectura plaent. ( )
  BlancaOller | Apr 9, 2010 |
> Le temps passe
Cette nouvelle traduction sort trois cent et un ans après celle d'Antoine Galland parue en 1704 à partir d'un manuscrit syrien, et qui a lancé la carrière internationale des 'Mille et une nuits'.

> Etonnant
André Miquel et Jamel Eddine Bencheikh ont fait un compilé de deux éditions, celle du Caire en arabe classique qui date de 1835, et celle de W.H. Macghnaten établie à Calcutta de 1839 à 1842. Mais étonnamment, ni Aladin ni Ali Baba n'y figurent, ils seront donc publiés en annexe dans le troisième et dernier volume.

> A peu près neuf siècles de travail....
On trouve des traces des 'Mille et une nuits' dès le IXème siècle, mais le texte n'a cessé d'être recomposé jusqu'au XVIème siècle. C'est au XIXème siècle qu'ont été recensés les derniers manuscrits. ( )
  lilacgrace | Dec 11, 2006 |
Toon 3 van 3
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

A tot vent (341-343)
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Catalaanse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Catalaanse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.1)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 3
3.5
4 3
4.5
5 4

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,511,675 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar