|
Bezig met laden... 20,038 | 157 | 176 |
(3.72) | 671 | Chaucer's finest work begins at the Tabard Inn, where thirty travelers of widely varying classes and occupations are gathering to make the annual pilgrimage to Becket's shrine at Canterbury. It is agreed that each traveler will tell four tales to help pass the time during their long journey, and that the host of the inn will reward the best storyteller with a free supper upon their return. Thus we hear, translated into modern English, the knight's tale, the merchant's tale, the miller's tale, the wife of Bath's tale, twenty-some tales in all. Some are bawdy, some spiritual, some romantic, some mysterious, some chivalrous. Between the stories, the travelers converse, joke, and argue, revealing much of their individual outlooks upon life as well as what life was like in late-fourteenth-century England.… (meer) |
Onlangs toegevoegd door | alexandria2021, Jeyster, TPA_Library, ejmw, NKorten, FaithBurnside, astoshamarie, daicon, martalucialozano13, xenoglossy | Nagelaten Bibliotheken | Charles Macklin, Gillian Rose, Gertrude Stein and Alice B. Toklas, James Joyce, Dwight David Eisenhower, Rudyard Kipling, Ralph Waldo Emerson, Sylvia Plath, Helene Hanff, James Boswell — 10 meer, Dante Gabriel Rossetti, Anthony Burgess, C. S. Lewis, William Faulkner, Sir Walter Scott, Eeva-Liisa Manner, John Muir, Karen Blixen, Walker Percy, Thomas Jefferson |
▾LibraryThing Aanbevelingen ▾Iets voor jou?
Bezig met laden...
 Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. ▾Discussies (Over links) Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. » Zie ook 671 vermeldingen » Andere auteurs toevoegen (183 mogelijk) Auteursnaam | Rol | Type auteur | Werk? | Status | Geoffrey Chaucer | — | primaire auteur | alle edities | berekend | Chaucer, Geoffrey | — | primaire auteur | alle edities | bevestigd | Chaucer, Geoffrey | — | primaire auteur | alle edities | bevestigd | Kolve, V. A. | Redacteur | primaire auteur | alle edities | bevestigd | NeCastro, Gerard | Vertaler | primaire auteur | sommige edities | bevestigd | Levi, Peter | Blurber | Secundaire auteur | alle edities | bevestigd | Ackroyd, Peter | Vertaler | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Allen, Mark | Redacteur | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Altena, Ernst van | Vertaler | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Bantock, Nick | Illustrator | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Barisone, Ermanno | Redacteur | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Barnouw, A.J. | Vertaler | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Bennett, J. A. W. | Note | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Boenig, Robert | Redacteur | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Bragg, Melvyn | Voorwoord | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Burton, Raffel | Vertaler | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Cawley, A. C. | Redacteur | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Caxton, William | Voorwoord | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Coghill, Nevill | Vertaler | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Fisher, John H. | Redacteur | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Forster, Peter | Illustrator | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | French, Robert D. | Redacteur | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Gual, Victòria | Vertaler | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Hanning, Robert W. | Introductie | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Hieatt, A. Kent | Redacteur | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Hieatt, Constance | Redacteur | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Hill, Frank Ernest | Vertaler | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Kent, Rockwell | Illustrator | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Latham, Robert | General editor | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Lounsbury, Thomas Raynesford | — | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Lumiansky, R.M | Vertaler | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Manly, John Matthews | Redacteur | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Nicolson, J. U. | Vertaler | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Pearsall, Derek | Introductie | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Skeat, Walter W. | Redacteur | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Stearn, Ted | Omslagontwerper | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Taylor, Andrew | Redacteur | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Tuttle, Peter | Vertaler | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Untermeyer, Louis | Introductie | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Wain, John | Introductie | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd | Wright, David | Vertaler | Secundaire auteur | sommige edities | bevestigd |
▾Reeksen en verbanden tussen werken Onderdeel van de uitgeversreeks(en)Is opgenomen inBevatIs herverteld inHeeft de bewerkingIs verkort inWordt geparodieerd inInspireerdeHeeft een naslagwerk/handboekHeeft een supplementHeeft als een commentaar op de tekstHeeft als studiegids voor studentenBevat een handleiding voor docenten
|
Gangbare titel |
|
Oorspronkelijke titel |
|
Alternatieve titels |
|
Oorspronkelijk jaar van uitgave |
|
Mensen/Personages |
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen. | |
|
Belangrijke plaatsen |
|
Belangrijke gebeurtenissen |
|
Verwante films |
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen. | |
|
Prijzen en eretitels |
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen. | |
|
Motto |
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen. ... I have translated some parts of his works, only that I might perpetuate his memory, or at least refresh it, amongst my countrymen. If I have altered him anywhere for the better, I must at the same time acknowledge, that I could have done nothing without him...
JOHN DRYDEN on translating Chaucer Preface to the Fables 1700  And such as Chaucer is, shall Dryden be.
ALEXANDER POPE Essay on Criticism 1711
 | |
|
Opdracht |
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen. For Hester Lewellen and for Larry Luchtel  | |
|
Eerste woorden |
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen. When the sweet showers of April have pierced The drought of March, and pierced it to the root, And every vein is bathed in that moisture Whose quickening force will engender the flower; And when the west wind too with its sweet breath Has given life in every wood and field To tender shoots, and when the stripling sun Has run his half-course in Aries, the Ram, And when small birds are making melodies, That sleep all the night long with open eyes, (Nature so prompts them, and encourages); Then people long to go on pilgrimages, And palmers to take ship for foreign shores, And distant shrines, famous in different lands; And most especially, from all the shires Of England, to Canterbury they come, The holy blessed martyr there to seek, Who gave his help to them when they were sick.  When in April the sweet showers fall And pierce the drought of March to the root, and all The veins are bathed in liquor of such power As brings about the engendering of the flower, When also Zephyrus with his sweet breath Exhales an air in every grove and heath Upon the tender shoots, and the young sun His half-course in the sign of the Ram has run, And the small fowl are making melody That sleep away the night with open eye (So nature pricks them and their heart engages) Then people long to go on pilgrimages And palmers long to seek the stranger strands Of far-off saints, hallowed in sundry lands, And specially, from every shire's end Of England, down to Canterbury they wend To seek the holy blissful martyr, quick To give his help to them when they were sick.
(translated by Nevill Coghill, 1951)  Once upon a time, as old stories tell us, there was a duke named Theseus; Of Athens he was a lord and governor, And in his time such a conqueror, That greater was there none under the sun.  [Preface] The first part of this Norton Critical Edition of "The Canterbury Tales: Seventeen Tales and the General Prologue"--the glossed Chaucer text--is addressed specifically to students making their first acquaintance with Chaucer in his own language, and it takes nothing for granted.  [Chaucer's Language] There are many differences between Chaucer's Middle English and modern English, but they are minor enough that a student can learn to adjust to them in a fairly short time.  | |
|
Citaten |
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen. Sloth makes men believe that goodness is so painfully hard and so complicated that it requires more daring than they possess, as Saint George says.  | |
|
Laatste woorden |
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen. | |
|
Ontwarringsbericht |
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen. This record is for the unabridged Canterbury Tales. Please do not combine selected tales or incomplete portions of multi-volume sets onto this record. Thank you!  The ISBN 0192510347 and 0192815970 correspond to the World's classics editions (Oxford University Press). One occurrence, however, is entitled "The Canterbury Tales: A Selection".  | |
|
Uitgevers redacteuren |
|
Auteur van flaptekst/aanprijzing |
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen. | |
|
Oorspronkelijke taal |
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen. | |
|
Gangbare DDC/MDS |
|
Canonical LCC |
|
▾Verwijzingen Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen. Wikipedia in het Engels (4)
▾Boekbeschrijvingen Chaucer's finest work begins at the Tabard Inn, where thirty travelers of widely varying classes and occupations are gathering to make the annual pilgrimage to Becket's shrine at Canterbury. It is agreed that each traveler will tell four tales to help pass the time during their long journey, and that the host of the inn will reward the best storyteller with a free supper upon their return. Thus we hear, translated into modern English, the knight's tale, the merchant's tale, the miller's tale, the wife of Bath's tale, twenty-some tales in all. Some are bawdy, some spiritual, some romantic, some mysterious, some chivalrous. Between the stories, the travelers converse, joke, and argue, revealing much of their individual outlooks upon life as well as what life was like in late-fourteenth-century England. ▾Beschrijvingen bibliotheek Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. ▾Beschrijving door LibraryThing leden
|
Google Books — Bezig met laden... Ruilen (15 aangeboden, 87 gevraagd)
|
Steken er bovenuit: ridder,vrouw uit Bath, klerk, grondbezitter, aflaatkramer, nonnenpriester.
Wel mooie psychologische tekening. (