Shi Nai'An (1296–1372)
Auteur van De roovers van het Liang Schan moer
Over de Auteur
Ontwarringsbericht:
(eng) Sometimes thought to be a pseudonym for Luo Guanzhong.
(ger) Wird gelegentlich für ein Pseudonym von Luo Guanzhong gehalten.
Fotografie: painting, Cultural China
Reeksen
Werken van Shi Nai'An
The Scattered Flock: Part Five of the Marshes of Mount Liang by Shi Nai'an and Luo Guanzhongand (2002) 12 exemplaren
Water Margin, Volume 1 6 exemplaren
Water Margin. Volume 2 4 exemplaren
Water Margin, Volume 2 3 exemplaren
Water Margin (Vol. 2 of 2) 2 exemplaren
Water Margin (Vol. 1 of 2) 2 exemplaren
Water Margin: Colored graphic novel 1 exemplaar
Outlaws of the marsh Vol. III [...] 1 exemplaar
Water Margin-Must Read Chinese Classics For Chinese Children(Phonetic Version) (Chinese Edition) (2011) 1 exemplaar
Outlaws of the marsh Vol. II [...] 1 exemplaar
Outlaws of the marsh Vol. I [...] 1 exemplaar
Outlaws of the Marsh 1 Volume 1 1 exemplaar
Die Räuber vom Liangschan 1 exemplaar
水浒传(金圣叹批评本) 1 exemplaar
水滸傳 1 exemplaar
All Men are Brothers 1 exemplaar
Water Margin, Volume 5 (Pictorial Stories of Chinese Classics, With English & Chinese Explanatory Notes) (1996) 1 exemplaar
Osîndiții mlaștinilor, vol 3. 1 exemplaar
Chinese New Curriculum Series: Outlaws of the Marsh ( United States painted Annotation ) ( Youth Edition )(Chinese… (2013) 1 exemplaar
水浒传 1 exemplaar
Au bord de l’eau (Shui-hu-zhuan) I 1 exemplaar
Au bord de l’eau II (Shui-hu-zhuan) 1 exemplaar
Water Margin, Volume 3 (Pictorial Stories of Chinese Classics, With English & Chinese Explanatory Notes) (1988) 1 exemplaar
Water Margin, Volume 4 (Pictorial Stories of Chinese Classics, With English & Chinese Explanatory Notes) (1996) 1 exemplaar
The Broken Seals: Part One of The Marshes of Mount Liang by Shi Nai'an and Luo Guanzhong (2019) 1 exemplaar
Water Margin, Volume 2 (Pictorial Stories of Chinese Classics, With English & Chinese Explanatory Notes) (1988) 1 exemplaar
Capturing The Birthday Gifts By A Ruse 1 exemplaar
Water Margin (Kodansha blue bird library) Water Margin (1986) ISBN: 4061471988 [Japanese Import] 1 exemplaar
Lin Chong's Revenge: A Story from the Chinese Classic Novel, Water Margin (Tales from the Water Margin, Vol. 2) (1990) 1 exemplaar
Rescue at Wild Boar Forest: A Story from the Chinese Classic Novel, Water Margin (Tales from the Water Margin, Vol. 1) (1990) 1 exemplaar
水滸傳 1 exemplaar
Outlaws of the Marsh : Volume III 1 exemplaar
Gerelateerde werken
The Graphic Canon, Vol. 1: From the Epic of Gilgamesh to Shakespeare to Dangerous Liaisons (2012) — Medewerker — 282 exemplaren
Tagged
Algemene kennis
- Gangbare naam
- Shi Nai'An
- Officiële naam
- 施耐庵
- Geboortedatum
- 1296
- Overlijdensdatum
- 1372
- Geslacht
- male
- Nationaliteit
- China
- Geboorteplaats
- Suzhou, Jiangsu, China
- Woonplaatsen
- Suzhou, Jiangsu, China
Jungchen county, Shendong, China - Beroepen
- writer
civil servant
teacher - Ontwarringsbericht
- Sometimes thought to be a pseudonym for Luo Guanzhong.
Leden
Discussies
Group Read, February 2020: The Water Margin in 1001 Books to read before you die (mei 2020)
Read along: The Water Margin - Outlaws of the Marsh in Ancient China (mei 2016)
Besprekingen
Lijsten
Prijzen
Misschien vindt je deze ook leuk
Gerelateerde auteurs
Statistieken
- Werken
- 58
- Ook door
- 1
- Leden
- 1,274
- Populariteit
- #20,133
- Waardering
- 4.1
- Besprekingen
- 17
- ISBNs
- 135
- Talen
- 9
- Favoriet
- 3
The story has different variations: a man who works for the government falls out of grace through bad luck or fate, or drunkenness, and commits a crime that makes him leave his town, city, regiment, and start a life of banditry. Before he is accepted he has to fight some of the bandit heroes; after proving his worth and mettle, he becomes one of the leaders. This happens all the time, so I’m not spoiling the plot. After reading two chapters you can work it out for yourself. Ah, don’t go to an inn, or be very careful in them, as some of them make dumplings out of customers, in a never-ending cycle of guest-dumpling-dumpling eaten by a guest who becomes a dumpling and so forth. Luckily for our heroes, they are saved by the bell when someone recognizes them.
Women are very unlucky in this novel, as only one -with some female partners- appears in a fighting role. The others die because they have deprecated a hero, or because they have an extra-marital affair.
Also, if you are a servant in the house of someone who has a dispute with the hero, tough luck: you’ll be part of a massacre. Sometimes, if you are an innocent bystander you may also become involved -that is: killed violently.
Clothes play an important role in the text, I presume, but I don’t know which. Many passages are devoted to the way someone is dressed; I guess this was very meaningful to the readers at the time.
The heroes, after defeating the Emperor’s troops, would be very happy if the Emperor (who is not guilty of the corruption of the court, no sir), pardoned them, and made them soldiers. This is not such a bad idea, because they always defeat the Imperial armies, and their strategy and morale is better.
There are some issues with the translation: cash is treated as a countable noun, as in one cash. Some verbs have been forgotten by the proofreader and have no -d at the end when one is expecting a past tense. Commas are used loosely in the text.… (meer)