Eugene A. Nida (1914–2011)
Auteur van Customs and Cultures: Anthropology for Christian Missions
Over de Auteur
Fotografie: Eugene Nida lecturing in Vic, Catalonia By Iamwretched - Own work, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=18184399
Reeksen
Werken van Eugene A. Nida
Toward a Science of Translating: With Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating (1964) 34 exemplaren
Good news for everyone : how to use the Good news Bible (Today's English version) (1977) 30 exemplaren
A Handbook on Paul's Letter to Philemon 24 exemplaren
A Handbook on Paul's Second Letter to the Thessalonians 20 exemplaren
A Handbook on Paul's First Letter to the Thessalonians 19 exemplaren
Linguistic Interludes 6 exemplaren
The RSV Handy Concordance 6 exemplaren
Signs Sense Translation 1 exemplaar
Message and Mission 1 exemplaar
How the word is made flesh 1 exemplaar
UBS Handbook on the Gospel of Mark [Logos] 1 exemplaar
The Rsv Handy Concordance 1 exemplaar
Gerelateerde werken
First Person Singular II Autobiographies by North American Scholars in the Language Sciences (1991) — Medewerker — 3 exemplaren
Tagged
Algemene kennis
- Gangbare naam
- Nida, Eugene A.
- Officiële naam
- Nida, Eugene Albert
- Geboortedatum
- 1914-11-11
- Overlijdensdatum
- 2011-08-25
- Geslacht
- male
- Nationaliteit
- USA
- Geboorteplaats
- Oklahoma City, Oklahoma, USA
- Plaats van overlijden
- Madrid, Spain
- Woonplaatsen
- Oklahoma City, Oklahoma, Yhdysvallat (syntymäpaikka)
- Opleiding
- University of California, Los Angeles (BA)
University of Southern California (MA)
University of Michigan (PhD|Linguistics|1943) - Organisaties
- Baptist Church
Leden
Besprekingen
Misschien vindt je deze ook leuk
Gerelateerde auteurs
Statistieken
- Werken
- 48
- Ook door
- 2
- Leden
- 1,499
- Populariteit
- #17,141
- Waardering
- 3.7
- Besprekingen
- 13
- ISBNs
- 62
- Talen
- 2
Em sua origem, Costumes e Culturas foi escrito por Eugene Nida, lingüista mundialmente reconhecido. Percebendo-lhe o altíssimo valor, Bárbara Burns, Décio de Azevedo e Paulo Barbero de Carminati, figuras de expressão nacional na missiologia brasileira, modificaram-no e adaptaram-no para o estudo em nosso país, conseguindo produzir um texto de maior aplicabilidade conjugada com uma leitura fácil, agradável e bem-humorada.
A presente edição teve o texto totalmente corrigido e redigitado, recebeu nova capa e sofreu outros pequenos aperfeiçoamentos, conferindo-se assim maior valor a esta obra que já se tornou um clássico na bibliografia missionária em português.… (meer)