problemi con traduzione

DiscussieLibraryThing in Italian

Sluit je aan bij LibraryThing om te posten.

problemi con traduzione

Dit onderwerp is gemarkeerd als "slapend"—het laatste bericht is van meer dan 90 dagen geleden. Je kan het activeren door een een bericht toe te voegen.

1Moloch
nov 19, 2006, 8:15 am

Posto anche qui un messaggio che in origine avevo lasciato sul gruppo "Italiani".

Il sistema adottato da Tim per tradurre il sito nelle altre lingue è abbastanza buono, ma in alcuni casi complica le cose perché impedisce di vedere le singole parole inserite nel contesto.
Casi in cui la traduzione corretta con questo sistema è quasi impossibile che mi vengono in mente in ordine sparso:

La parola inglese "No", che messa lì da sola non è chiaro se si debba tradurre in italiano con "No" o "Nessun/nessuna",

Il mese di maggio (May in inglese) non compare fra gli altri mesi "abbreviati" (Jan, Feb, Mar, Apr, Jun ecc.) da tradurre perché in inglese è già brevissimo! Invece noi abbiamo "mag": come si fa?

In generale, i plurali in italiano sono un bel casino (può capitare di incontrare "1 membri", "1 copie", ecc.).

Pagina di un autore: compare la frase "Non esistono ancora conversazioni sui libri di MARIO ROSSI'S WORKS (invece che MARIO ROSSI e basta, ovviamente).

Ce ne sono sicuramente altri, magari li scriverò in un secondo momento.