StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Something I've Been Meaning to Tell You: 13 Stories (1974)

door Alice Munro

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
7101532,121 (4.24)48
WINNER OF THE NOBEL PRIZE(R) IN LITERATURE 2013 In the thirteen stories in her remarkable second collection, Alice Munro demonstrates the precise observation, straightforward prose style, and masterful technique that led no less a critic than John Updike to compare her to Chekhov. The sisters, mothers and daughters, aunts, grandmothers, and friends in these stories shimmer with hope and love, anger and reconciliation, as they contend with their histories and their present, and what they can see of the future.… (meer)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 48 vermeldingen

Engels (10)  Italiaans (3)  Spaans (1)  Duits (1)  Alle talen (15)
1-5 van 15 worden getoond (volgende | toon alle)
A true masterpiece. Each story is more powerful than the other... ( )
  BerrinSerdar | Dec 5, 2023 |
In Something I’ve Been Meaning to Tell You, her masterful second collection of short fiction published in 1974 (Lives of Girls and Women is widely considered a novel), Alice Munro’s art takes a significant step forward. Though the subject matter remains much the same as in her first two books (stories of quotidian lives mainly told from female perspectives), in these stories she is extending her reach and experimenting with voice and form, light and dark. Many of the stories are built around memory and are often filled with expressions of disappointment, grief, regret, sometimes bewilderment, occasionally satisfaction with how things have turned out. In the breathtaking title story, Et is recalling her beautiful, impulsive, temperamental older sister Char. The sisters grow up, a tight-knit pair, in small-town Ontario, Char much more dramatic and worldly than her sister, and the more adventurous when it comes to love. Char’s early beau is Blaikie, whose family owns the local hotel and spends the off-season in California. When Blaikie marries someone else, Char takes poison. It’s Et who saves her. Later Char marries Arthur—a teacher, an unexceptional man—and lives an ordinary life. But the poison episode remains with Et, who one day makes a startling discovery in Char’s kitchen, which leaves her forever wondering what her sister might have been capable of. “How I Met My Husband” is narrated by Edie, who is recalling when she was fifteen and working as housekeeper for the Peebles, Dr. and Mrs., and their two small children. Though not farmers, the Peebles live in farming country, five miles outside of town. One day a small plane lands in the empty field across the road from the Peebles’ house. It turns out the pilot, Chris Watters, is touring his plane from town to town, and for a small fee will take people up to enjoy the view. By happenstance, Edie strikes up a casual friendship with Chris, which quickly becomes physical, and soon Edie’s head is filled with all kinds of romantic notions. When Chris moves on, leaving behind Edie’s broken heart and an empty promise to write to her, Edie’s life takes a turn she never saw coming. And “Executioners” is narrated by Helena, whose father is a drunk and whose inattentive mother nurses her grudges lovingly. Helena is tormented by her peers, ridiculed because of her odd clothing and her father’s dissipation. But Helena is a curious and generous child who, through an act of kindness, comes to the attention of Howard Troy, the shiftless son of the town bootlegger, Stump Troy. Howard starts bullying her, for no better reason than that “he may have seen the glimmer of a novel, interesting, surprising weakness.” The story turns on the family of Robina, Helena’s mother’s housekeeper, whose younger brothers are enemies of Stump Troy. In the story’s principal scene, Helena and Robina stand among the curious onlookers witnessing the fire that one night consumes the Troy family home. The event is tragic, but Helena views the spectacle coolly, reporting it in clinical terms, hinting but never overtly suggesting who might be responsible. Throughout, Munro’s prose is flawless: precise, understated, rarely drawing attention to itself, but shining nonetheless, evoking character and setting in painterly fashion: “Her tall flat body seemed to loosen, to swing like a door on its hinges, controlled, but dangerous if you got in the way.” In Something I’ve Been Meaning to Tell You people are often mysterious to each other (and sometimes to themselves), their actions troubling, their motives opaque. Munro’s narrators spend a good deal of time and mental effort wondering how and why they do the things they do. Munro seizes on this aspect of daily life and turns it into a major building block of her fiction. The result is a collection of poignant, thoughtful, loosely structured dramas that eloquently explore what it means to be human. Essential, vintage Alice Munro. ( )
  icolford | Nov 4, 2023 |
It's odd reading fiction that's 50 years old: it's too young to be considered the classical past, but too old to be seen as truly modern and new. There's a strange quaintness to the stories which must have felt incisive and biting at the time. This does not take away from the sharp portraits that Munro makes of her heroines, some trapped in tradition, others launched in the newness of a changing world. There are descriptions of Canada that no longer exist but that echo in the memories of generations still alive.
Sometimes poignant, sometimes lively, these stories capture their time beautifully. ( )
  Cecilturtle | Nov 28, 2021 |
Una espléndida colección de cuentos inéditos de la premio Nobel de Literatura. Historias perfectamente ejecutadas y entretejidas no solamente por el hecho de haber transcurrido en el pasado, sino también, como señala el título que las une, por lo que no se cuenta.
  bibliotecayamaguchi | May 7, 2021 |
1-5 van 15 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Italiaanse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Informatie afkomstig uit de Italiaanse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Il problema, l'unico problema, resta mia madre.
Ed è ovviamente lei quella che cerco di afferrare; è per raggiungere lei che è stato intrapreso l'intero viaggio. A quale scopo? Per delimitarla, descriverla, illuminarla, celebrarla, per liberarmene;
… quello che disapprovava nella generazione attuale, ammesso che questo fosse il punto, era che non si potesse fare niente senza esibizionismi. Perché si doveva sempre berciare su ogni cosa, si chiedeva. Non si era più capaci di piantare una carota senza congratularsi dell'impresa.
Ha smesso di mangiare carne, ovviamente, si nutre di cereali integrali e ortaggi in foglia. Una volta è entrato in cucina mentre tagliavo delle barbabietole – le barbabietole sono proibite, in quanto radici – e mi fa: «Spero tu sappia che stai commettendo un omicidio». «Non lo sapevo, – gli ho risposto, – ma hai sessanta secondi di tempo per sparire se non vuoi che lo commetta sul serio».
Ogni giorno al ritorno dalle lezioni passo davanti alla cassetta della posta e a essere sincera provo una specie di piacere, un'assenza di aspettative. Per due anni quella scatola di latta è stata l'oggetto al centro della mia esistenza e adesso constatarne il ritorno alla neutralità, vederla promettere e negare cosette di poco conto, ecco, è come accorgersi che un dolore è finito.
"Ci siamo", pensò Dorothy; aveva scordato quanto fosse tetra la visione del mondo di Jeanette e come la irritasse, istigandola a prendere la difesa di cose che non conosceva per niente e che non riteneva affar suo difendere.
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

WINNER OF THE NOBEL PRIZE(R) IN LITERATURE 2013 In the thirteen stories in her remarkable second collection, Alice Munro demonstrates the precise observation, straightforward prose style, and masterful technique that led no less a critic than John Updike to compare her to Chekhov. The sisters, mothers and daughters, aunts, grandmothers, and friends in these stories shimmer with hope and love, anger and reconciliation, as they contend with their histories and their present, and what they can see of the future.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.24)
0.5
1
1.5
2 4
2.5 1
3 10
3.5 4
4 37
4.5 4
5 45

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,020,427 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar