StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Het gat in de wereld (1993)

door Benno Barnard

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
311776,281 (3.5)Geen
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Benno Barnard (°1954) is de zoon van de Nederlandse dominee, dichter en theoloog Willem Barnard, pseudoniem voor Guillaume van der Graft (°1920 - +2010). Dit autobiografisch boek is een compilatie van zowel jeugdherinneringen als reisindrukken van Barnard. Het "writers about writers" - boek is met veel inlevingsvermogen in een verdichtend proza geschreven. In 1987 trok Barnard met zijn gezin naar Austin, Texas in het kader van een gesubsidieerd schrijversverblijf. Jammer genoeg vind ik dit het minst geslaagde deel van het boek. Veel beter in zijn sas voelt Barnard zich bij zijn omzwervingen door Midden-Europa als zoeker naar de verdwenen glorie van het Habsburgse keizerrijk. Heel empatisch schetst hij ons de indrukken van wat op elk gebied een geslaagde sentimentele reis genoemd mag worden. We schrijven 1979 als hij samen met zijn vader in Praag en Mariënbad mensen bezoekt. Zo bezoekt hij ook de schrijver Ivan Klima. Ook het opmerkelijke schetsje van Rudolf von Habsburg heb ik fel gesmaakt. Hij was de zoon van keizer Franz-Joseph I en keizerin Sissi. Rudof was een over het paard getild kind die op zijn eenendertigste zelfmoord pleegde.
Maar wat sommige mindere passages in dit boek ruimschoots compenseert, is het qua atmosfeer zeer knappe en grappige luik waarin Barnard in de voetsporen van Italo Svevo en James Joyce treedt en een reis naar Triëste maakt. We lezen een heel leuke pastiche op de rookverslaving (L.S. - ‘last sigaretta’) en de amoureuze escapades van Zeno Cosini, Svevo's alter-ego uit 'de bekentenissen van Zeno’. De beschrijving van een opmerkelijke ontmoeting met Svevo's toen nog levende dochter Letizia heeft me ook bijzonder gecharmeerd. ( )
1 stem zerkalo. | Oct 29, 2006 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
'Je zei me dat dit hele boek je erg fin de siècle lijkt. Het zou heel, heel slecht zijn, als je in mijn woorden de hartstocht niet voelde. Dan zou er inderdaad veel tussen ons in staan. Zolang ik met zoveel heftigheid voel kan ik beslist niet gaan zoeken naar de woorden die bij jou meer in de smaak zouden kunnen vallen, maar alleen naar die welke een vollediger bevrediging schenken aan mij en mijn gevoel. Wanneer je een idee bespeurt, weet dan, het is een gevoel. Zolang je voelt dat ik aan je zijde ben en naarstig voor jou of met jou nadenk, is het zeker dat ik van je houd en geenszins op fin de siècle-wijze.'

ITALO SVEVO, Dagboek voor mijn verloofde, 15 januari 1896
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Om te beginnen voor Joy:
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Ik ben in het midden van mijn leven en ik doe van alles.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
This above all, - to thine own self be true
Shakespeare, Hamlet
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4
4.5
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 206,419,643 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar