Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... Lo que tengo que contartedoor Julia Montejo
Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Una novela dedicada a todos los que saben que la pasi#65533;n tiene memoria Para conocer nuevas tierras hay que atreverse a perder de vista la orilla durante mucho tiempo, dec#65533;a el sabio. Atreverse... ese es el verbo: Asier, un hombre joven con alma de viejo, siempre ha deseado ser escritor y tiene estilo propio, pero no encuentra una buena historia. Ser#65533; la hermosa Amaia quien le entregue un trepidante relato que se remonta a 1615, una aventura basada en uno de los episodios m#65533;s sangrientos de la historia islandesa. A cambio, la voz de la mujer ser#65533; palabra, un arma para defenderse de la soledad y buscar lo perdido. Asier por fin tiene algo que contar y se entrega a la novela con ansia, a la vez que empieza a prendarse de esa chica fascinante, misteriosa... #65533;loca? Qui#65533;n sabe. Lo importante es que las frases fluyen y lo extraordinario se vuelve realidad: de repente nos vemos en un ballenero anclado en las costas de Islandia, luego en unas tierras cubiertas de hielo, cazando animales y hombres, y descubrimos que la pasi#65533;n tiene memoria, aunque hayan pasado cuatrocientos a#65533;os y el mundo entero piense que lo nuestro es locura. Julia Montejo entra en el cat#65533;logo de Lumen con esta espl#65533;ndida novela despu#65533;s de recorrer un ancho camino en el mundo de la literatura y el cine. Lo que tengo que contarte son palabras que los buenos lectores querr#65533;n escuchar. ENGLISH DESCRIPTION To see new lands, you have to dare to lose sight of the shore for a long time, said the wise man. To dare... that is the verb: Asier, a young man with an old soul, has always wanted to be a writer, and he has his own style, but he can't find a good story. It is beautiful Amaia who tells him a thrilling tale that dates back to 1615, an adventure based on one of the bloodiest episodes in Iceland's history. In exchange, the woman's voice becomes a promise, a weapon to defend himself against loneliness and to search for that which was lost. Asier at last has a tale to tell, and anxiously sets to work on the novel as he starts to fall in love with this girl who is so fascinating, so mysterious... and crazy? Who knows. The important thing is that the phrases are flowing and the extraordinary becomes reality: we suddenly find ourselves in a whaling ship anchored off the coast of Iceland, then in ice-covered lands hunting animals and men, and we discover that passion has memory, although 400 years have passed and the entire world thinks that what we have is craziness. Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)863Literature Spanish and Portuguese Spanish fictionLC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |
Asier por fin tiene algo que contar y se entrega a la novela con ansia, a la vez que empieza a prendarse de esa chica fascinante, misteriosa... ¿loca? Quién sabe. Lo importante es que las frases fluyen y lo extraordinario se vuelve realidad: de repente nos vemos en un ballenero anclado en las costas de Islandia, luego en unas tierras cubiertas de hielo, cazando animales y hombres, y descubrimos que la pasión tiene memoria, aunque hayan pasado cuatrocientos años y el mundo entero piense que lo nuestro es locura.