Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.
A stunning modern-day Dickensian fable and a celebration of friendship and bravery for freethinkers everywhere. It all starts on the morning the letter D disappears from language. First, it vanishes from Dhikilo's parents' conversation at breakfast, then from the road signs outside and from her school dinners. Soon the local dentist and the neighbor's dalmatian are missing, and even the Donkey Derby has been called off. Though she doesn't know why, Dhikilo is summoned to the home of her old history teacher Professor Dodderfield and his faithful Labrador, Nelly Robinson. And this is where our story begins. Set between England and the wintry land of Liminus, a world enslaved by the monstrous Gamp and populated by fearsome, enchanting creatures, D (A Tale of Two Worlds) is told with simple beauty and warmth. Its celebration of moral courage and freethinking is a powerful reminder of our human capacity for strength, hope and justice.… (meer)
D is, na een ontmoeting met een Engels meisje uit Somaliland - die ik moest opzoeken - een wonderlijke reis met een opdracht, ontmoetingen, ontberingen, vriendschap. Volop fantasie-ideeën. En zonder gevechten of hele enge dingen, als het spannend is duurt het niet lang voordat de omstandigheden weer mooier of zelfs warm zijn. Het plot is een manier van 'D eus ex-machina', maar dat stoorde niet. Ik vind het leuk dat op de terugweg alle wezens en plaatsen van de heenreis opnieuw worden bezocht: zo kun je als lezer ook langzaam afscheid nemen van het verhaal. Onderliggend aan dit fantasieverhaal is een voorbeeld/klacht van wat een dictator met een samenleving kan doen, met vreemde wetten waar burgers uit angst aan gehoorzamen . Titel: Laat zien wat het missen van een enkele letter kan bereiken en het belang van taal.
'Wat kunnen we nu doen? Hoeveel woorden zijn er nog met D's erin? Niet veel, wed ik. Waarschijnlijk zijn de beste al verpest. .. ...'En als ik ooit mijn vader vind, wat zal hij dan zijn? Gewoon een geluid. Een geluid zonder enige betekenis.' p. 208
Vertaald met www.DeepL.com/Translator (gratis versie)
Nice queeste with a serious undertone
D is, after meeting an English girl from Somaliland - who I had to look up - a wonderful journey with an assignment, encounters, hardships, friendship. Plenty of fantasy ideas. And without fights or very scary things, when it is exciting it doesn't take long before the conditions are nicer or even warm again. The plot is a way of 'D eus ex-machina', but that didn't bother. I like the fact that on the way back all the creatures and places of the outward journey are revisited: as a reader you can also slowly say goodbye to the story. Underlying this fantasy story is an example/ complaint of what a dictator can do to a society, with strange laws that citizens obey out of fear . Title: Shows what the missing of one single letter can accomplish and the importance of language.
'What can we do now? How many words are left with Ds in it? Not many, I bet. Probably al the best ones have already been ruined.' .. .. 'And if I ever find my dad, what will he be? Just a sound. A sound without any meaning.' p. 208 ( )
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
With love and thanks to Louisa
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
To Begin With
The first ray of light each morning always made her feel the sun was in the wrong place, or she was in the wrong place, or both.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
People were so strange and sometimes you got tired just thinking about them. (p. 16)
... babies slept a lot and usually had their eyes closed. Each day ... along The Promenade ... the babies would be asleep evenn when the seagulls were screeching and the wind was fierce. They were charging their energy, postponing the day when they had to sit up and deal with stuff. (p. 18)
"Saxansaxo," [in Somalilander] for example, meant the smell and the coolness carried on the wind from a place where it's raining to a place where it isn't. How could one little word mean something so marvellous? It made you realize that language wasn't just a code to communicate with: it was magic. (p. 23)
Dhikilo could get a nice noise out of most instruments she was given; it just seemed to come naturally. You put your fingers into a comfortable spot and then moved them around like a happy spider dancing.
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
A stunning modern-day Dickensian fable and a celebration of friendship and bravery for freethinkers everywhere. It all starts on the morning the letter D disappears from language. First, it vanishes from Dhikilo's parents' conversation at breakfast, then from the road signs outside and from her school dinners. Soon the local dentist and the neighbor's dalmatian are missing, and even the Donkey Derby has been called off. Though she doesn't know why, Dhikilo is summoned to the home of her old history teacher Professor Dodderfield and his faithful Labrador, Nelly Robinson. And this is where our story begins. Set between England and the wintry land of Liminus, a world enslaved by the monstrous Gamp and populated by fearsome, enchanting creatures, D (A Tale of Two Worlds) is told with simple beauty and warmth. Its celebration of moral courage and freethinking is a powerful reminder of our human capacity for strength, hope and justice.
D is, na een ontmoeting met een Engels meisje uit Somaliland - die ik moest opzoeken - een wonderlijke reis met een opdracht, ontmoetingen, ontberingen, vriendschap. Volop fantasie-ideeën. En zonder gevechten of hele enge dingen, als het spannend is duurt het niet lang voordat de omstandigheden weer mooier of zelfs warm zijn. Het plot is een manier van 'D eus ex-machina', maar dat stoorde niet. Ik vind het leuk dat op de terugweg alle wezens en plaatsen van de heenreis opnieuw worden bezocht: zo kun je als lezer ook langzaam afscheid nemen van het verhaal. Onderliggend aan dit fantasieverhaal is een voorbeeld/klacht van wat een dictator met een samenleving kan doen, met vreemde wetten waar burgers uit angst aan gehoorzamen . Titel: Laat zien wat het missen van een enkele letter kan bereiken en het belang van taal.
'Wat kunnen we nu doen? Hoeveel woorden zijn er nog met D's erin? Niet veel, wed ik. Waarschijnlijk zijn de beste al verpest. ..
...'En als ik ooit mijn vader vind, wat zal hij dan zijn? Gewoon een geluid. Een geluid zonder enige betekenis.' p. 208
Vertaald met www.DeepL.com/Translator (gratis versie)
Nice queeste with a serious undertone
D is, after meeting an English girl from Somaliland - who I had to look up - a wonderful journey with an assignment, encounters, hardships, friendship. Plenty of fantasy ideas. And without fights or very scary things, when it is exciting it doesn't take long before the conditions are nicer or even warm again. The plot is a way of 'D eus ex-machina', but that didn't bother. I like the fact that on the way back all the creatures and places of the outward journey are revisited: as a reader you can also slowly say goodbye to the story. Underlying this fantasy story is an example/ complaint of what a dictator can do to a society, with strange laws that citizens obey out of fear . Title: Shows what the missing of one single letter can accomplish and the importance of language.
'What can we do now? How many words are left with Ds in it? Not many, I bet. Probably al the best ones have already been ruined.' ..
.. 'And if I ever find my dad, what will he be? Just a sound. A sound without any meaning.' p. 208 ( )