StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Children of the Quicksands

door Efua Traoré

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
382654,307 (3.75)2
Disobeying her witch-like grandmother when she becomes desperate to uncover a family secret, thirteen-year-old Simi goes exploring outside her remote Nigerian village where she discovers a strange parallel world after sinking into the red quicksand of a forbidden lake that holds the key to everything.… (meer)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 2 vermeldingen

Un livre jeunesse écrit par une Africaine (une Germano-Nigériane pour être exacte) et se passant en terre africaine (dans un petit village du Nigéria pour être précise), c’est suffisamment rare pour attirer mon attention. Et puis cette couverture colorée ne gâche rien au plaisir de prendre ce livre en main et de commencer à le parcourir.
L’intrigue et son déroulement correspondent aux canons de la littérature jeunesse contemporaine. Une enfant, Simi, déracinée contre sa volonté, ici forcée d’aller passer les vacances d’été dans le village de sa grand-mère, sans réseau, sans eau courante ni électricité, elle qui vit d’habitude dans le confort d’un appartement de Lagos, qui sent peser sur sa vie le poids d’un lourd secret familial (pourquoi sa mère et sa grand-mère ne se parlent-elles pas ?). Et l’histoire lui permettra de grandir, de comprendre, et au passage de rendre le sourire à d’autres personnes.
La trame est sans surprise, donc, mais c’est plutôt une bonne chose, car elle permettra au jeune lecteur de se repérer dans cette histoire qui le dépaysera autrement. Ici, pas besoin d’école de sorciers pour emmener ailleurs. L’ailleurs est au coin de la rue, enfin, pas tout à fait, le Nigeria est tout de même à quelques heures d’avion… Le Nigeria et ses traditions, que ce livre rend vivant. Des légendes et des déesses, une météo qui reflète l’humeur des dieux, des enfants disparus dans un monde qui n’est ni celui des vivants ni celui des morts… Ce n’est pas une lecture inoubliable, mais le tout est bien mené et change juste ce qu’il faut des canons habituels.
C’est donc un livre intéressant à mettre entre les mains des jeunes lecteurs (l’autrice le conseille, sur sa page internet, pour les enfants à partir de 9 ans ou les adultes qui ont conservé leur âme d’enfant) pour les confronter à un imaginaire qui est généralement peu présent dans la littérature qui leur est destinée. Un roman exotique mais pas trop, bien ciblé pour ce jeune lectorat. Un roman qui peut ouvrir aux enfants des portes vers d’autres mondes, bien réels ceux-là, et c’est bien le propre de la littérature que de nous emmener ailleurs.

Merci aux éditions Michel Lafon de m’avoir permis de lire ce livre dans le cadre de la masse critique Babelio.
  raton-liseur | Jul 30, 2022 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
-
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
For my daughters Shola, Enina and Leila. And in memory of Ese.
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Simi climbed into the taxi reluctantly.
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Disobeying her witch-like grandmother when she becomes desperate to uncover a family secret, thirteen-year-old Simi goes exploring outside her remote Nigerian village where she discovers a strange parallel world after sinking into the red quicksand of a forbidden lake that holds the key to everything.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.75)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 1
4 1
4.5 1
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 206,089,253 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar