StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

On a Woman's Madness

door Astrid Roemer

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
251924,628 (4)3
"An image-filled, fragmentary novel exploring feminism, identity, race, sexuality, and motherhood"--
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 3 vermeldingen

This book is shortlisted for the 2023 National Book Award for Translated Literature--but it was written/published in Dutch c1982. This is relevant to both the view of a lesbian relationship as viewed by characters in this story (though of course any individual might still hold those views, despite the illegality of lgbt descrimination (since 2015 per equaldex.com). Obviously there are no cell phones and really no technology as we commonly think of it either (cell phones, computers, etc).

I found this book fascinating if also confusing--it looks at feminism, misogyny, patriarchy, family, relationships of many kinds, love, talent, expectations, race, religion, orchids, and more, in Suriname. It jumps around in time--narrator Noenka remembers back to her childhood, or to stories her mother told about her marriage.

After just 9 days of marriage, Noenka wants a divorce from Louis. He refuses. So Noenka tries to forge her own path, disrupting family expectations but staying true to herself. She moves, she lives with relatives, with men, she rents a room in a rooming house, then in Gabrielle's house.

As the story moves forward it also looks backward--and this is where I got confused. We meet Ramses in the present, and then Ramses the baby. We learn about Noenka's mother's marriage. We learn about Gabrielle and Evert's two children. Much of the novel, though, is told using pronouns. The chapters are long, and though there are breaks, I was often unclear about who the pronouns were referring to--who is he, and she? "I" the narrator is Noenka, but the I speaking in quotation marks can be anyone.

The book felt like a fever dream to me, sometimes clear and sometimes confusing. It moves from hot and sensual to illness, blindness, death. Forward and back in time. Flooding, a lush greenhouse, an institution.

When I finished, I went back and re-read the beginning. The postscript is at the front of the book, and made more sense. I think reading this twice might be needed to get the full meaning. But I enjoyed the tropical climate, the fever dream feeling of the whole book.

Also, I wondered if the yellow room, the yellow dress, was a reference to Charlotte Perkins Gilman.This book is shortlisted for the 2023 National Book Award for Translated Literature--but it was written/published in Dutch c1982. This is relevant to both the view of a lesbian relationship as viewed by characters in this story (though of course any individual might still hold those views, despite the illegality of lgbt descrimination (since 2015 per equaldex.com). Obviously there are no cell phones and really no technology as we commonly think of it either (cell phones, computers, etc).

I found this book fascinating if also confusing--it looks at feminism, misogyny, patriarchy, family, relationships of many kinds, love, talent, expectations, race, religion, orchids, and more, in Suriname. It jumps around in time--narrator Noenka remembers back to her childhood, or to stories her mother told about her marriage.

After just 9 days of marriage, Noenka wants a divorce from Louis. He refuses. So Noenka tries to forge her own path, disrupting family expectations but staying true to herself. She moves, she lives with relatives, with men, she rents a room in a rooming house, then in Gabrielle's house.

As the story moves forward it also looks backward--and this is where I got confused. We meet Ramses in the present, and then Ramses the baby. We learn about Noenka's mother's marriage. We learn about Gabrielle and Evert's two children. Much of the novel, though, is told using pronouns. The chapters are long, and though there are breaks, I was often unclear about who the pronouns were referring to--who is he, and she? "I" the narrator is Noenka, but the I speaking in quotation marks can be anyone.

The book felt like a fever dream to me, sometimes clear and sometimes confusing. It moves from hot and sensual to illness, blindness, death. Forward and back in time. Flooding, a lush greenhouse, an institution.

When I finished, I went back and re-read the beginning. The postscript is at the front of the book, and made more sense. I think reading this twice might be needed to get the full meaning. But I enjoyed the tropical climate, the fever dream feeling of the whole book.
Also, I wondered if the yellow room, the yellow dress, was a reference to Charlotte Perkins Gilman. The "madness" is just as contrived, if I understand these stories. ( )
1 stem Dreesie | Oct 9, 2023 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Astrid Roemerprimaire auteuralle editiesberekend
Scott, LucyVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

"An image-filled, fragmentary novel exploring feminism, identity, race, sexuality, and motherhood"--

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 206,291,645 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar