StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

The Kingdom of Surfaces: Poems

door Sally Wen Mao

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
1511,372,344 (3.67)Geen
A virtuosic new poetry collection from Sally Wen Mao, "a consistently inspiring and exciting voice" (Morgan Parker)In The Kingdom of Surfaces, award-winning poet Sally Wen Mao examines art and history--especially the provenance of objects such as porcelain, silk, and pearls--to frame an important conversation on beauty, empire, commodification, and violence. In lyric poems and wide-ranging sequences, Mao interrogates gendered expressions such as the contemporary "leftover women," which denotes unmarried women, and the historical "castle-toppler," a term used to describe a concubine whose beauty ruins an emperor and his empire. These poems also explore the permeability of object and subject through the history of Chinese women in America, labor practices around the silk loom, and the ongoing violence against Asian people during the COVID-19 pandemic.At its heart, The Kingdom of Surfaces imagines the poet wandering into a Western fantasy, which covets, imitates, and appropriates Chinese aesthetics via Chinamania and the nineteenth-century Aesthetic movement, while perpetuating state violence upon actual lives. The title poem is a speculative recasting of "Through the Looking-Glass," set in a surreal topsy-turvy version of the China-themed 2015 Metropolitan Museum of Art Gala. The Kingdom of Surfaces is a brilliantly conceived call for those who recognize the horrors of American exceptionalism to topple the empire that values capital over lives and power over liberation.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Thank you to Netgalley, the publisher of Graywolf Press and the author Sally Wen Mao for an ARC in exchange for an honest review. I highly anticipated this collection of poetry and if you're a fan of Oculus, you're bound to like it. This collection is an improvement in Mao's poetry with her focus on Chinese history, Chinese American diaspora, and social injustice. I always love her fixation on Anna May Wong. No one is devoted to Anna May Wong like Mao is. I'm excited to see Mao's writing in the form of prose. ( )
  minhjngo | Mar 28, 2024 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

A virtuosic new poetry collection from Sally Wen Mao, "a consistently inspiring and exciting voice" (Morgan Parker)In The Kingdom of Surfaces, award-winning poet Sally Wen Mao examines art and history--especially the provenance of objects such as porcelain, silk, and pearls--to frame an important conversation on beauty, empire, commodification, and violence. In lyric poems and wide-ranging sequences, Mao interrogates gendered expressions such as the contemporary "leftover women," which denotes unmarried women, and the historical "castle-toppler," a term used to describe a concubine whose beauty ruins an emperor and his empire. These poems also explore the permeability of object and subject through the history of Chinese women in America, labor practices around the silk loom, and the ongoing violence against Asian people during the COVID-19 pandemic.At its heart, The Kingdom of Surfaces imagines the poet wandering into a Western fantasy, which covets, imitates, and appropriates Chinese aesthetics via Chinamania and the nineteenth-century Aesthetic movement, while perpetuating state violence upon actual lives. The title poem is a speculative recasting of "Through the Looking-Glass," set in a surreal topsy-turvy version of the China-themed 2015 Metropolitan Museum of Art Gala. The Kingdom of Surfaces is a brilliantly conceived call for those who recognize the horrors of American exceptionalism to topple the empire that values capital over lives and power over liberation.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.67)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 2
4.5
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,378,853 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar