StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Selected epigrams of Martial

door Martial

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
807336,795 (3.13)Geen
This lively translation accurately captures the wit and uncensored bawdiness of the epigrams of Martial, who satirized Roman society, both high and low, in the first century CE. His pithy little poems amuse, but also offer vivid insight into the world of patrons and clients, doctors and lawyers, prostitutes, slaves, and social climbers in ancient Rome. The selections cover nearly a third of Martial's 1,500 or so epigrams, augmented by an introduction by historian Marc Kleijwegt and informative notes on literary allusion and wordplay by translator Susan McLean.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

1-5 van 7 worden getoond (volgende | toon alle)
I'd been looking for an edition of Martial that did not try to sugar coat who he was. I found it in this, happily ( )
  M.Campanella | Sep 20, 2015 |
This is a book I found in a used book store years ago. It tickled my curiosity and has been sitting on my shelves gathering dust. There were a lot of giggles in this book and a few groans. The giggles are for Martial's wit, the groans are for his over the top obscenity. The editor of this book made a point of putting in a lot of poetry of Martial that had not been printed before for that very reason. Martial was the master of the epigram; concise, precise and insightful. It just so happens that as Freud proved sex is a big part of human behavior and Martial didn't leave anything out. In his own words;

Not all my poems are meant
for cocktail parties-----
a few are fit for morning tea.

Still he does have a way of getting right to the point in a few words and his style of epigrams set the tone for many writers. The editor mentions quite a few poets that followed Martial's style and has a quote from Byron who paying his respects to the Roman poet.

And then what proper person can be partial
to all those nauseous epigrams of Martial

Don Juan Canto I
stanza xliii, 11. 343-44

Considering that he was writing in 100 c.e. Martial's comments seem very timely. The editor put it nicely in saying," When we look at the nature of man, strip man down to his bare self, today's man versus yesterday's, we find that progress amounts to little more than toilet paper, tin cans and atom bombs." Except for the Latin name the following could easily have been written by Dorothy Parker.

Saenia swore that she
was robbed of her virtue.
So how can a girl be robbed
of what she hasn't got?

There don't seem to be a lot of copies around but I am glad I have this book on my shelf for those moments when I want a laugh or a reason not to take life so seriously. ( )
  wildbill | Jan 15, 2013 |
Edition: // Descr: xvi, 261 p. 19 cm. // Series: Call No. { 877 M36 5 c. #1 } Edited by Hubert McNeill Poteat Contains Notes. // //
  ColgateClassics | Oct 26, 2012 |
Edition: // Descr: xvi, 261 p. 19 cm. // Series: Call No. { 877 M36 5 c. #2 } Edited by Hubert McNeill Poteat Contains Notes. // //
  ColgateClassics | Oct 26, 2012 |
Edition: // Descr: li, 402 p. 19 cm. // Series: College Series of Latin Authors Call No. { 877 M36 4 } Series Edited under the Supervision of Clement Lawrence Smith and Tracy Peck Edited with Introduction and Notes by Edwin Post Contains Critical Appendix, Index of Passages Cited in the Notes, and General Index. // //
  ColgateClassics | Oct 26, 2012 |
1-5 van 7 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

This lively translation accurately captures the wit and uncensored bawdiness of the epigrams of Martial, who satirized Roman society, both high and low, in the first century CE. His pithy little poems amuse, but also offer vivid insight into the world of patrons and clients, doctors and lawyers, prostitutes, slaves, and social climbers in ancient Rome. The selections cover nearly a third of Martial's 1,500 or so epigrams, augmented by an introduction by historian Marc Kleijwegt and informative notes on literary allusion and wordplay by translator Susan McLean.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.13)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4 2
4.5
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,897,131 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar