Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... Perceval or The Story of the Grail (editie 1985)door Chretien de Troyes, Ruth H. Cline (Vertaler)
Informatie over het werkParsival : de geschiedenis van de Graal door Chrétien De Troyes
Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.
Poznata legenda o Parsifalu, vitezu kralja Artura, i o njegovom traganju za Svetim Gralom, privlačila je pažnju mnogih svetskih pisaca, od Kretjena de Troa i Volfganga fon Ešenbaha do današnjih stvaralaca (Dena Brauna, na primer). Parsifalov život i ličnost poslužili su Kretjenu de Troa, najpoznatijem francuskom piscu viteških romana u stihu, da napiše tipičnu povest jednog bretonskog viteza koji se od detinjstva do zrelih godina neprestano razvija u vrlinama, posebno jačajući pri tom svoje viteške, kurtoazno-emotivne i humanističke ideale, ali ih i prevazilazeći svojim hrišćanskim milosrđem i potrebom za moralnim i duhovnim uzdizanjem. U prevodu Kolje Mićevića, jednog od naših najoriginalnijih savremenih prevodilaca sa francuskog jezika, povest o Parsifalu i njegovom traganju za svetom posudom u kojoj se nalazi krv Isusa Hrista, odnosno duhovne i moralne vrline hrišćanstva, legenda o Parsifalu i Svetom Gralu još više i pristupačnije će biti približena današnjim čitaocima. Onderdeel van de reeks(en)Onderdeel van de uitgeversreeks(en)Is opgenomen inHeeft de bewerkingHeeft als studiegids voor studenten
One of the most influential storytellers in Western literature, French poet Chr?tien de Troyes helped to shape the ever-fascinating legend of King Arthur and the Round Table. Of Chr?tien's five surviving romantic Arthurian poems, the last and longest is Perceval, an unfinished work that introduces the story of the Grail-a legend quickly adopted by other medieval writers and taken up by a continuing succession of authors. In Chr?tien's romance, Perceval progresses from a na ve boyhood in rural seclusion to a position of high respect as a knight at Arthur's court. With the help of two teachers-his mother and Gornemant of Goort-Perceval is ultimately able to reject the worldly adventures chosen by other knights and seek important moral and spiritual answers. Acclaimed for his sensitive and faithful translations of the poems of Chr?tien, Burton Raffel completes the Arthurian series with this rendition of Perceval. Raffel conveys to the modern English language reader all the delights of Chr?tien's inventive storytelling, perceptive characterizations and vividly evoked emotions. Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)841.1Literature French and related languages French poetry Early French 842–1400LC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |
Hoofdopzet van het gedicht is zeker didactisch : concreet laten zien wat hoofs gedrag is. De invulling daarvan varieert nogal : dat gaat van voornaam en edel, naar ronduit christelijk, en in elk geval « naar het hart ».
Het Graalthema bindt in lichte mate de twee verhalen van Perceval en Walewein, maar speelt eigenlijk maar een secundaire rol. Het wordt zeker niet zo mystiek uitgewerkt, als in latere perioden !
Opmerkelijk zijn de verschillende toonzettingen : het eerste stuk over Perceval is onderhoudend en amusant, zelfs heel schertsend en humorvol ; de cyclus over Walewein is daarentegen ernstiger, met meer aandacht voor het fantastische dan de psychologie. Sommige stukken (cfr 10) zijn gewoon drammerig en plots heel religieus getint. Groot contrast met de soms vrijmoedige beschrijving van de relatie tussen ridder en jonkvrouw (steevast « vriendinnen » genoemd).
Opvallend : enkele antisemitische uitvallen ! ( )