Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... The Development of Spiritual Life in Bosnia under the Influence of Turkish Ruledoor Ivo Andrić
Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Ivo Andric (1892-1975), Nobel Prize laureate for literature in 1961, is undoubtedly the most popular of all contemporary Yugoslav writers. Over the span of fifty-two years some 267 of his works have been published in thirty-three languages. Andric's doctoral dissertation, The Development of Spiritual Life in Bosnia under the Influence of Turkish Rule (1924), never before translated into English, sheds important light on the author's literary writings and must be taken into account in any current critical analysis of his work.Over his long and distinguished career as a diplomat Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)949.7History and Geography Europe Other parts Former Yugoslavia (Bosnia and Herzegovina ∙ Croatia ∙ Kosovo ∙ Montenegro ∙ Macedonia ∙ Serbia ∙ Slovenia) [formerly also Bulgaria]LC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |
Andric's writing has a clarity and a fullness rarely found in historical works, even while writing himself on every page. In a cultural history of a nation whose largest population today is Islamic, all things Islamic are either ignored or treated as foreign. For Andric, Bosnian culture is Christian - whether Orthodox, Catholic, or Patarin - and western. For Andric, each component of Bosnian culture, whether his own Catholicism, the mostly forgotten Patarins, or the puzzling Orthodox, are rivalrous but awkward siblings, tied with each other even while they struggle. The Islamic element is an unrelated intruder. This one of the clearest explications of confusion I have read.
Despite Andric's close embrace of the Christian tradition, he continually focuses on the influence of the Islamic religion and Ottoman state through the repression and isolation of the Christian and western in Bosnia. He also incorporates a short discussion of Bosnian language poetry written in the Arabic alphabet, though quickly discusses any expression by Bosnians in Turkish, Persian or Arabic, the dominant cultural languages of the Ottoman empire. Andric's academic analysis of the way the divisions and conflicts between the Catholic and Patarin religions weakened Bosnia and eased the way for the Turkish invasion lays out many of the themes that would later dominate his narratives. His analysis is filled with little moments of recognition, primed and just waiting to carry the weight of a fuller story. Written in the language of the academy, Andric's prose openly displays both sides of the patriotism/chauvanism coin that so haunts both Bosnia and Andric's literature.
Even as Andric chronicles the tragical history of passions in his homeland, he adds his own passion to the mix, almost self-consciously choosing to extend the tragedy while hoping he will not. For a writer who often seems to stand above the fray, this book is a revealing and edifying peek into both his tradition and his soul - two things which may really be one. ( )