Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... De familie Perelman Crusoe : een komisch reisverslagdoor S. J. Perelman
Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
THE SWISS FAMILY PERELMAN is the hilarious and unforgettable account of the master humorist Perelman's trip around the world with his wife, son, daughter, and a cello. This collection of stories, originally published in Holiday in the late 1940s, is jam-packed with Perelman's signature wit and extraordinary prose style. Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)814.54Literature English (North America) American essays 20th Century 1945-1999LC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |
A more apt title would be Around the World in 80 Shopping Sprees, since this is not a tale of being stranded, but episodes in a round the world tour, where an inordinate amount of acquisition seems to occur.
Perelman stood out among the popular American humorists if the first half of the 20th century (Benchley, Thurber, Chappell, Ford) for his vocabulary. The humor was broad and standard. A common trope was to describe himself in the most excellent terms, with the goal of conveying just the opposite image. "Under a brow purer than that of Michelanglo's David, capped by a handful of sparse and greasy hairs, brooded a pair of fiery orbs, glittering like zircons behind ten-cent-store spectacles." A sentence such as "Weary of pub-crawling and eager to recapture the zest of courtship, [my wife and I] stayed home to leaf over our library of bills, many of them first editions" would not have been out of place in Benchley. But only Perelman would write a sentence like "This edifying sight it should be noted, was shown us as an example of Yankee prodigality and waste; our cicerone, a Dutch subaltern, underscored it with footnotes on our dollar diplomacy and pharisaism distilled of purest snake venom." ( )