StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Emilie, Emilie : l'ambition feminine au XVIIIe siècle

door Elisabeth Badinter

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
321754,799 (3.67)1
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 1 vermelding

Ricostruendo la vita e il diverso destino di due grandi dame del XVIII secolo, Elisabeth Badinter affronta il problema
dell'ambizione femminile in un libro che ha il piglio narrativo di un romanzo, la nitidezza di un saggio storico e la capacità di penetrazione di uno studio sociologico. In un secolo « d'uomini », di enciclopedisti e illuministi, quale
fu il Settecento francese, non era facile per una donna rifiutarsi di accettare i limiti che le venivano imposti dalla
società. Madame du Chatelet (compagna di Voltaire, traduttrice di Newton e valente scienziata ella stessa) e Madame d'Bpinay (amica di Grimm, fautrice di una nuova pedagogia), esponendosi al sarcasmo e all'invidia, a costo di rinunce e sforzi enormi, vi riuscirono in pieno, « realizzando » se stesse e addirittura allestendo una piccola eredità in grado di indicare possibili vie d'uscita alle donne dei secoli a venire. Queste due ambiziose, nel senso più nobile del termine, seppero destreggiarsi con abilità sorprendente nel mondo d'uomini che le circondava, non esitando a far fruttare l'amicizia di quanti frequentavano i loro rispettivi salotti, anche se alla fine davvero non sapremmo giudicare se fu più quel che riuscirono a prendere o se, comunque, non si risparmiarono neppure nel dare. ( )
  BiblioLorenzoLodi | Mar 17, 2015 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Italiaanse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Italiaanse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
A Judith
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Italiaanse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.67)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 1
3.5
4 3
4.5
5 1

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,996,928 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar