Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... The Shadow of the Cathedral (1903)door Vicente Blasco Ibáñez
Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. 8422609169 «Hay muchos que producen novelas porque cuando ellos nacieron ya las habían escrito otros. Si al venir a la vida no hubiesen encontrado libros, nunca se les hubiese ocurrido escribirlos. Yo, en cambio, tengo la certeza de que al nacer en un país salvaje, sin literatura, sin novelas, sin lenguaje escrito, habría hecho por las mañanas varias leguas de marcha para llegar a la cabaña del vecino más próximo y decirle: "Compañero, vengo a contarle una historia muy interesante que se me ocurrió anoche..." Yo he nacido para contar historias. Siento la necesidad de crear novelas, tan imperiosamente como necesito comer y beber.» Así expresaba Blasco Ibáñez (1867-1928), su íntima necesidad de contar historias, y es esta pulsión por crear ficciones la que acerca al lector de hoy en día a la figura del autor valenciano y lo reubica en el lugar de nuestras letras que le corresponde. La Catedral, escrita en 1903, forma parte de las llamadas «novelas sociales» que el autor publicó tras su famoso ciclo valenciano. La novela narra la evolución espiritual de Gabriel Luna desde sus días en el seminario hasta su activismo anarquista, y supone, además de un claro alegato anticlerical, un valiente posicionamiento ideológico por parte de su autor. O libro escribiuse no 1903 e ten coma protagonista a Gabriel Luna: una anarquista enfermo e canso que decide voltar á súa terra, Toledo, e refuxiarse na catedral co seu irmán Estebán. Así desfilaran ante nos personaxes e situacións que reflexan o poder eclesiástico en contraposición cun pobo que sufre. A partir de agora queda que os membros do club (e quen queira ler o libro) nos aporten as súas visións de personaxes e situacións. Un revolucionario de mediados del XIX, después de correr el mundo, vuelve a refugiarse a donde había nacido, a las claverías de la catedral de Toledo, donde su familia había vivido durante generaciones prácticamente sin salir a la calle, al servicio de la gran catedral, junto con otras familias en situación similar. Pese a su intención de pasar completamente desapercibido, sus impulsos revolucionarios acaban moviendo a los pobres habitantes del claustro alto a rebelarse a su manera, intentando robar las joyas de la Virgen del Sagrario, con el resultado previsible. Lo de menos es el argumento, y ni siquiera el presunto anticlericalismo de Blasco (que, visto hoy, no es para tanto), sino la forma en que un escritor de raza describe ambientes peculiares y personajes realmente llamativos. El cansancio vital del autor se refleja en los personajes, resignados y casi agradecidos a la protección que les brinda la catedral, como una gran madre, un poco gruñona pero que, al fin, les protege a todos de las inclemencias de la vida en tiempos recios. Blasco no se ensaña y, aunque es cierto que sobran los largos discursos anticlericales que ocupan casi un cuarto del libro, hacia el final, el conjunto no se hace pesado. No tiene, desde luego, la tensión y la pasión de "Arroz y tartana", pero es una buena novela. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
There are three cathedrals which I think will remain chief of the Spanish cathedrals in the remembrance of the traveller, namely the Cathedral at Burgos, the Cathedral at Toledo, and the Cathedral at Seville; and first of these for reasons hitherto of history and art, and now of fiction, will be the Cathedral at Toledo, which the most commanding talent among the contemporary Spanish novelists has made the protagonist of the romance following. I do not mean that Vincent Blasco Ibanez is greater than Perez Galdos, or Armando Palacio Valdes or even the Countess Pardo-Bazan; but he belongs to their realistic order of imagination, and he is easily the first of living European novelists outside of Spain, with the advantage of superior youth, freshness of invention and force of characterization. The Russians have ceased to be actively the masters, and there is no Frenchman, Englishman, or Scandinavian who counts with Ibanez, and of course no Italian, American, and, unspeakably, no German. Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)863.62Literature Spanish and Portuguese Spanish fiction 20th Century 1900-1945LC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |