StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Portret van een moeder als jonge vrouw (2006)

door Friedrich Christian Delius

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
1368202,340 (3.68)28
Fiction. Literature. HTML:

A literary masterpiece by one of Germany's most renowned contemporary writers.
Rome one January afternoon in 1943. A young German woman is on her way to listen to a Bach concert at the Lutheran church. Innocent and naïve, the war is for her little more than a day-dream, until she realizes that her husband might never return.
This is a mesmerizing psychological portrait of the human need to safeguard innocence and integrity at any cost - even at the risk of excluding reality.
Why Peirene chose to publish this book: 'I was simply enthralled by the structure of this narrative; a single 117-page long sentence with a beautifully clear rhythm. At the same time it's a compelling and credible description of a ""typical"" young German woman during the Nazi era. If we can relate to her we come close to understanding the forces that were shaping an entrie generation.' Meike Ziervogel
'A small masterpiece.' Helmut Schmitz, Times Literary Supplement
'A formidable achievement by a German writer too little known here. Delius understands the forces that shape Germany and has the gift to articulate joy, beauty and love.' Rosie Goldsmith, Independent
'A beautifully crafted work of superb psychological intensity.' Pam Norfolk, Lancashire Evening Post
'The book's last paragraph, overtly expressing nothing more than the young woman's intention to write a letter, is one of the most moving conclusions I've ever read.' Nicholas Lezard, Guardian
'Delius's exploration of how indoctrination and denial work impresses with both the sympathy it creates for its bewildered protagonist and the musicality of its prose.' Adrian Turpin, Financial Times
'The single 117-page sentence, covering just an hour-long walk, contains multitudes.' Blake Morrison, Guardian
GUARDIAN BOOKS OF THE YEAR 2010… (meer)

Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 28 vermeldingen

Engels (7)  Frans (1)  Alle talen (8)
1-5 van 8 worden getoond (volgende | toon alle)
This book is one long sentence, a fairly accurate representation of the strange string of thoughts you have on a long walk, or the letters you begin to draft in your head to a loved one throughout the day. While I appreciate the novelty of the formatting (seriously, there is only one period in the entire text) I found it difficult to stay engaged because of the main character's tangential thoughts and only worked through it because I signed up for the Good Reads yearly book challenge.

My one positive take-away:
In "The Book of Laughter and Forgetting" Milan Kundera writes, "...beauty is a spark which flares up when two ages meet across the distance of time, that beauty is a clean sweep of chronology, a rebellion against time." (p52)

Friedrich Christian Delius reinforced this definition of beauty for me in this:
"she could almost sing along silently to the slow aria, and just as she took every word from the Bible as assistance and encouragement, this penetrated to the very depths of her soul, inspired by biblical and other powerful phrases and by the clear sight of a beseeching and thanking I,

which was also her I, which found its own thoughts expressed in every sung syllable, my Redeemer wipes my tears away, that is exactly how it had just been, but she could never have put it so beautifully, perhaps she might not have been able even to think it,

astonished at the miracle that, with a single cantata, this Johann Sebastian Bach, two hundred years after his time, could understand and express the feelings of a twenty-one-year-old woman, highly pregnant and alone, cast away from the Baltic to the Mediterranean, in limbo in the middle of a terrible war, and could soother her, but not just her," (p115-116) ( )
  luzdelsol | Jul 31, 2020 |
Evocative is the word I will use to describe this beautifully written story. Okay, I would use the word sublime as well. Introspective and observational in nature, Delius has captured the essence of a 19-year-old German woman, 8-months pregnant and adrift "in the dangerous sea of the hospitable and harsh, beautiful and uncanny city" of Rome. Margaret (the girl's name) does not speak the local language and as such, finds herself trying to explain the sights and sounds that surround her via her innocent, devout Protestant upbringing. Delius' portrayal of Rome, in particular Margaret's walk from the German-run mission hospital to the Lutheran Gospel on Via Sicilia is vividly descriptive but it is Margaret's attempts to dissuade new ideas that threaten to make her lower her shield of naivete and start to question the German point of view on things like the war, attitudes towards Jews and Italians, and even start to examine her station and circumstances. Emotionally, the reader is exposed to Margaret's fear of dissent and the repression she sees in the faces of the individuals passing by during her walk.

For me this story has the same quiet contemplation and examination found in Virginia Woolf's [Mrs. Dalloway]. This story is also written in the stream of consciousness style, comprising of an inner monologue. I tend to enjoy quiet, contemplative stories and like the stream of consciousness style, but I understand that this may not be another reader's idea of a good read. If you find a story written as one 119-page run-on sentence, this story may not appeal to you.

As one review has put it, "This is an absolutely beautiful meditation on life, love, war, cruelty, faith, humanity" and one that I highly recommend, if anything, to experience the wonderful poetic prose the story is written in. ( )
  lkernagh | Aug 27, 2017 |
The thing about this isn't that I found the book to be bad - it's simply that I didn't enjoy or even really register the reading of it. It was a stone skipping across the pond of my literary experience: a few phrases or thoughts clip the surface here or there before gliding in smoothly and sinking out of sight, leaving little sign that anything ever occurred in the first place. There's a strong concept here, reflecting on the universality of how the individual person longed not for war but for peace, not for death but for family - but it feels so much more like an exercise than an actual meditation on those topics. ( )
1 stem drewsof | Oct 24, 2013 |
In Portrait Of The Mother, a young pregnant woman walks through Rome, on her way to a concert in a church. She is German, and it's January 1943. She is waiting in Rome for her husband to return from duty on the African front, and as she walks through the city her thoughts circle around in the way that they do when one is walking - new thoughts are sparked by the things you see or by memories linked to the place you're in, and old preoccupations return. The whole book is told in one long sentence, but with paragraph breaks, so it felt almost that I was reading at walking pace, with one paragraph per breath.

She's quite a naive young woman, self-conscious about the fact that she doesn't really understand anything about Italy, its history or culture, and wary of the Catholic/Mediterranean goings-on - as a result, she lives in a little bit of a bubble. Steeped in both her strong religious faith and all the wartime propaganda, she tries not to think about difficult things like food shortages, her possibly traitorous thoughts about wanting her husband to be with her, or indeed the hints that she's heard from both her father and husband that they don't truly support the Fuhrer. Instead she seeks out places which remind her of her husband or her faith, "little islands of reassurance" in "the dangerous sea of the hospitable and harsh, beautiful and uncanny city".

Despite her naivety, somehow she becomes a sympathetic character as we spend the morning with her. And the impact of the war is very well conveyed in small details - the espresso bar, tightly shuttered since coffee became unavailable except for those with connections; "the daily death announcements Fallen in action, which were printed ever smaller". The climax of the book - the concert - is an incredibly beautiful summation of all the emotions that have built up to this point.

and once again, before she continued on her way, she looked to the left of the twin churches into Via del Babuino, down which she had already walked four times this week, Monday and Tuesday, Thursday and Friday, the street of letters and packages, the street of the signs of life she hoped for, the street of happiness, from where she had returned yesterday with two letters from Gert, received at the Wehrmacht headquarters, full of gratitude after a first glance at his lines and the silent, short prayer: He's alive! Thank you, O benevolent God!, and this is why, of the three streets which ran radially between the domed churches towards the obelisk, she knew Babuino best of all, her street of happiness and gratitude, ( )
5 stem wandering_star | Feb 28, 2013 |
…it was nine weeks ago that she had arrived in Rome, so as to be with him for a while at last, with Gert, for the first time since their wedding, and when, the very next day, he had to tell her that he had been ordered back to the army, a sudden, immediate redeployment to Africa, and she had not been able to understand,

only just arrived and immediately alone again, highly pregnant in a dangerous, foreign place, it was a shock, at twenty-one almost herself like a child that cannot walk without help or stand on its own two feet, exposed in a totally alien country and a totally alien language…
– from Portrait of the Mother as a Young Woman, page 14 -

The year is 1943; the place is Rome. A young woman on her way to a Bach concert observes the city and muses on faith, fate, war, and her future. Her new husband has been redeployed to Africa to fight Hitler’s battle there, while she is left alone and pregnant in a foreign city.

Portrait of the Mother as a Young Woman is a novella which consists of one long sentence over 125 pages. It is a quiet story which takes a look at WWII from the perspective of a young German woman living temporarily in Rome. Her husband has written to her and asked her to “absorb all the beautiful things Rome has to offer,” so as she walks she observes the beauty around her: the architecture, the art, the lovely weather, the people. But she cannot help thinking of the war and seeing the sharp contrast between its presence in Rome alongside all the wonder – the restriction of freedoms, the black outs, the lack of food and rationed goods. This reality draws her up short and she quickly pushes it away. The rhythm of the prose (which feels poetic in its style) compliments the push and pull rhythm of the young woman’s thoughts.

Friedrich Christian Delius is one of Germany’s most renowned contemporary writers. His background as a poet is evident in this translated work. In Portrait of the Mother as a Young Woman he explores the idea of God being in control vs. the idea of free will. Throughout the novella, the young woman vacillates between questioning the war and her current situation, and putting everything into God’s hands. Her naivete and innocence is emphasized by her situation – namely that of a foreigner in the city of Rome who does not speak the Italian language.

…she sensed something within her rebelling against the constant obligation to stifle the feeling of longing with her reason and faith, because feelings were forbidden in wartime, you were not allowed to rejoice with happiness, you had to swallow your sadness, and like a soldier you were forced to conceal the language of the heart… – from Portrait of the Mother as a Young Woman, page 84 -

…but she was not at home, she was in a foreign place, and carrying a child, she had thrown herself into an adventure, left her home and parents and followed her husband, without realizing that God had another plan for her, and nobody could expect her to stroll through this foreign place with a happy heart… – from Portrait of the Mother as a Young Woman, page 85 -

Delius manages to capture the mood of city during wartime, and touches on the horror which has now become synonymous with WWII – that of the fate of Jews under the iron will of Hitler while the world remained largely silent. He uses the young woman’s conflicted emotions to explore this theme. On the one hand, she is a German national and knows she should wish for victory; on the other hand, she holds strong moral and religious views which make her question the ultimate purpose of the Nazi regime.

…she would have been able to discuss the Jews and her Jewish thoughts with Gert, were he here, but not with anybody else, this was another reason she needed him beside her, so she could talk about something so awkward, about the danger of the ideas that came into her head,

on her own she could not work out what you were allowed and not allowed to say, what you should think and what you ought not to think, and how to cope with her ambivalent feelings, all she could do was to keep these things to herself until his return…
- from Portrait of the Mother as a Young Woman, page 67 -

This is a brilliant and thought-provoking piece of literature. To be honest, I was not sure I could read a book which consisted of only one sentence – but, Delius manages to make this work. In fact, I came to feel this was the perfect format for the story. The flow and rhythm of the prose carries the reader forward effortlessly. The young woman’s circular thoughts, the ebb and flow of her reasoning, the need for her to protect her emotions despite the very real possibility that her husband may not survive…all of this fits with the style of the novella.

Readers who are interested in translated literature and who love literary fiction as well as poetry will find this to be a mesmerizing work.

Highly recommended. ( )
2 stem writestuff | Nov 30, 2010 |
1-5 van 8 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (1 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Friedrich Christian Deliusprimaire auteuralle editiesberekend
Bulloch, JamieVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Peirene Press (Female Voice: Inner Realities, 3)
rororo (24344)
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Verwante films
Motto
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
For U.B.
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Walk, young lady, walk if you want to walk, the child will like it if you walk, Dr Roberto had said in his funny German with a strong Italian accent,
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
on her own she could not work out what you were allowed and not allowed to say, what you should think and what you ought not to think, and how to cope with her ambivalent feelings, all she could do was to keep these things herself until his return
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Fiction. Literature. HTML:

A literary masterpiece by one of Germany's most renowned contemporary writers.
Rome one January afternoon in 1943. A young German woman is on her way to listen to a Bach concert at the Lutheran church. Innocent and naïve, the war is for her little more than a day-dream, until she realizes that her husband might never return.
This is a mesmerizing psychological portrait of the human need to safeguard innocence and integrity at any cost - even at the risk of excluding reality.
Why Peirene chose to publish this book: 'I was simply enthralled by the structure of this narrative; a single 117-page long sentence with a beautifully clear rhythm. At the same time it's a compelling and credible description of a ""typical"" young German woman during the Nazi era. If we can relate to her we come close to understanding the forces that were shaping an entrie generation.' Meike Ziervogel
'A small masterpiece.' Helmut Schmitz, Times Literary Supplement
'A formidable achievement by a German writer too little known here. Delius understands the forces that shape Germany and has the gift to articulate joy, beauty and love.' Rosie Goldsmith, Independent
'A beautifully crafted work of superb psychological intensity.' Pam Norfolk, Lancashire Evening Post
'The book's last paragraph, overtly expressing nothing more than the young woman's intention to write a letter, is one of the most moving conclusions I've ever read.' Nicholas Lezard, Guardian
'Delius's exploration of how indoctrination and denial work impresses with both the sympathy it creates for its bewildered protagonist and the musicality of its prose.' Adrian Turpin, Financial Times
'The single 117-page sentence, covering just an hour-long walk, contains multitudes.' Blake Morrison, Guardian
GUARDIAN BOOKS OF THE YEAR 2010

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.68)
0.5
1
1.5
2 4
2.5 4
3 4
3.5 5
4 10
4.5 3
5 7

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 207,209,431 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar