Blech. What a horrible adaption. It lacks any and all of the "grace" of the movie, butchered a few of the running-jokes in the movie, quotes stupid lines from the movie, yet ignores interesting or poetic lines in favor of the author's own contrived garbage. Not only that, but as a picture book, the language wasn't very appropriate for the intended audience. Yes, you should include some difficult vocabulary in a book to try and push readers, but throwing too many new words into a book (especially one intended for younger readers) will potentially turn off a reader. Some of the vocabulary I'm talking about: catastrophic lavish swagger sullen writhe crone taut intone vial careen colonnade desolate bandy-legged All this before he even becomes the bulked-up Hercules he spends most of the book as. A few of these words would be fine, but all of them together in so short a space is just going to overwhelm most young readers.… (meer)
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.
catastrophic
lavish
swagger
sullen
writhe
crone
taut
intone
vial
careen
colonnade
desolate
bandy-legged
All this before he even becomes the bulked-up Hercules he spends most of the book as. A few of these words would be fine, but all of them together in so short a space is just going to overwhelm most young readers.… (meer)