Afbeelding van de auteur.
199 Werken 505 Leden 16 Besprekingen Favoriet van 2 leden

Besprekingen

Portugees (Portugal) (10)  Engels (4)  Spaans (1)  Noors (1)  Alle talen (16)
Toon 16 van 16
Um Mundo Aflito é um retrato objetivo, frio e amargo, escrito por José Jorge Letria, em tempos de Covid-19, conciliando o texto de Letria com fotografias de Inácio Ludgero, no qual se dialoga com o confinamento, se questiona como terá surgido o vírus e onde é notória a comoção perante as consequências que trouxe: ruas, jardins, transportes públicos e outros espaços vazios, a refletir um mundo de ausência e de abandono, como nunca tínhamos vivenciado. O medo, a instabilidade e as consequências que advirão desta pandemia, a salientar a área cultural e artística.

Penso que é um livro que ficará, o registo de um momento de ficará na memória de todos quantos o vivenciaram.

Na minha ótica, poderia apenas ter sido mais desenvolvido.
 
Gemarkeerd
Celiagil | Mar 24, 2021 |
Belandina Vaz (CCFAS2020): "Um livro bastante acessível. É uma biografia de um dos protagonistas da Revolução de 1974. A partir do livro várias sugestões de trabalho poderão surgir." Recomendado pelo PNL2027
 
Gemarkeerd
LAREDOBIBLIOTECA | May 13, 2020 |
SINOPSE
Plano Nacional de Leitura
Livro recomendado para apoio a projetos relacionados com História de Portugal nos 3º, 4º, 5º e 6º anos de escolaridade.

Grande livro de aventuras para crianças e jovens escrito por um dos vultos maiores da nossa literatura recente, José Jorge Letria, autor premiado com vastíssima obra publicada quer na literatura para adultos quer para jovens e crianças. Acompanhamos a história de um jovem como tantos outros que, um dia, sabe por intermédio de uma gaivota falante da existência de um livro escondido entre as rochas da praia. Nesse livro estão descritas as aventuras de Gil Lopes, um rapaz de 16 anos, que acompanhou Vasco da Gama na sua viagem. De grande importância para a informação que fornece aos jovens leitores este pequeno livro, excelentemente ilustrado por Lídia Lobo Martins, tem um papel de relevo no despertar do interesse dos jovens quanto à nossa história, os homens que a fizeram e os heróis anónimos que tanto contribuíram e com os quais, afinal, podemos ainda hoje identificar-nos.
 
Gemarkeerd
Becalvito | Jul 20, 2017 |
Se você fosse um livro, como gostaria de se relacionar com os leitores? Na tentativa de formular respostas criativas para a pergunta, o poeta português José Jorge Letria e o ilustrador André Letria - pai e filho - criaram a obra Se eu fosse um livro. O título faz uma investigação poética sobre o que um livro supostamente esperaria da interação com seu público.
Com imaginação, José Jorge, o pai poeta, sugere que o objeto teria um leque de desejos, dos mais simples - "ter sempre um lugar reservado no quarto mágico de cada criança" - aos mais ambiciosos - "crescer sem limites até me transformar em uma biblioteca!".
As metáforas visuais criadas por André, o filho ilustrador, exploram as possibilidades de invenção a partir das formas do objeto livro - que ora flutua como uma pipa no céu, ora se transforma em vassoura pronta para varrer a ignorância do mundo. O trabalho rendeu a Se eu fosse um livro o Prêmio Junceda Ibéria, concedido em Barcelona pela Associação Profissional de Ilustradores da Catalunha.
 
Gemarkeerd
Virtual_Publishers | 2 andere besprekingen | Nov 18, 2016 |
Resumen editorial.- Un libro no es solo un conjunto de hojas impresas, agrupadas de forma ordenada. En un libro se esconde todo un mundo. Basta con querer abrirlo. El libro es un objeto mágico y cautivador que tiene la capacidad de cambiar nuestras vidas, para hacernos seguir un camino diferente de lo que habíamos planeado.
 
Gemarkeerd
Biblioteca-LPAeHijos | 2 andere besprekingen | Sep 21, 2015 |
Composed of twenty-seven brief poems, each of which explore the nature of words, of language, of poetry, The Moon Has Written You a Poem was made available to English speakers by WingedChariot Press, a UK-based publisher which "promotes the appreciation of European languages and culture through the publication of original and enjoyable books." This joint venture between Portuguese poet and children's author José Jorge Letria, and his artist son, André Letria, is certainly both of these things! The dreamlike narrative, beginning with poems written to the young reader by the moon, the night, the ocean, and then proceeding to poems which discuss the behavior of words - when they paint pictures, when they lead one on imaginative journeys (as "Alice" does, in a clear reference to Alice in Wonderland), when they deceive (as Pinocchio does) - beautifully complemented by the artwork, with its dark palette and bold (though not strident) objects.

This is one of those books that really impressed me, despite my consciousness of its shortcomings. Many of these - particularly the occasional awkwardness in the rhythm and rhyme - I set down to issues of translation, as poetry is so very difficult to make anew, in a different language. The cover of the book maintains that Maurice Riordan "translated and adapted" this work, and that sounds about right. Still, despite some minor issues, I found myself really quite taken with the ideas in these poems, and struck by particular passages:

"Words somehow flock together / Like swallows on the trees, /
Somehow words know each other / like swarming honey bees."


Or:

"And each new word you speak / Reveals some hidden need /
Because language is a garden / Which flowers from buried seed."


Or:

"For every word you write / Is writing you as well
And who you are from what you read / Other people tell."


Not perfect, by any means: these poems have awkward moments. And yet, they are somehow striking, both aesthetically and intellectually. I would not be averse to seeing more of this poet's work translated...
1 stem
Gemarkeerd
AbigailAdams26 | Mar 31, 2013 |
Da denne boka - "Hvis jeg var en bok" - dumpet ned i postkassen min her om dagen, var det med stor spenning jeg åpnet den opp. Jeg vet ikke helt hva jeg ventet meg, men kanskje ikke akkurat dette. Jeg ble umiddelbart fullstendig forgapt i boka, og leste den fra perm til perm der og da. Siden har jeg kost meg med den - om og om igjen. For de fine tegningene og korte, tankefulle setningene om det å være bok - sett fra bokas ståsted - var en vidunderlig lesning! Og riktig morsomt er det blitt når det er jeg som leser - ikke boka - som er objekt, og boka som er subjektet og jeg-personen. Rollene er ombyttet, og forfatteren leker med bokas tanker om sine lesere.

Bildet på forsiden av "Hvis jeg var en bok" vakte for øvrig assosiasjoner til en tidligere ferietur til San Sebastian (i Baskerland i Spania) for et par år siden, hvor jeg kom over en benk med noen gjenglemte bøker. Og som selvfølgelig ble avfotografert med det samme.

Det er den portugisiske teksforfatteren José Jorge Letria (f. 1951) som har skrevet tekstene i "Hvis jeg var en bok", mens sønnen hans André Letria har illustrert den. Og for noen tekster, og for noen tegninger! Tilstrekkelige til å slå knock out på en sann bokelsker - det er sikkert!

Bildene er morsomme - så morsomme at også barn vil ha glede av dem - og tekstene er tross sin tilsynelatende enkelhet, både dype og tankevekkende.

Her kommer det løver ut av bøkene, et sted fremstår en bok som et telt, et annet sted som en trapp og atter et annet sted med glidelås på - som en illustrasjon på alle de hemmelighetene som kan skjule seg i en bok.

Jeg tar med noen teksteksemper fra boka:

"Hvis jeg var en bok, ville jeg invitere en dikter til kvelds for å la diktet hans lyse opp i mørket."

"Hvis jeg var en bok, ville jeg ikke like at folk leste meg bare fordi de måtte eller fordi jeg var populær."

"Hvis jeg var en bok, skulle jeg ønske jeg kunne vokse meg så stor at jeg ble til et helt bibliotek."

Og sånn fortsetter det gjennom hele boka, som er helskjønn fra ende til annen. En liten bokskatt som fortjener å bli viden kjent, slik at flere kan kose seg med den! Her blir det terningkast fem!

Utgitt i Portugal: 2011
Originaltittel: Se eu fosse um livro
Forfatter: José Jorge Letria
Illustratør: André Letria
Oversatt: Anne Elligers
Forlag: Magikon Forlag½
 
Gemarkeerd
Rose-Marie | 2 andere besprekingen | Mar 19, 2013 |
Há receitas normais e receitas malucas. Nas segundas cabe de tudo um pouco, desde ouriços-do-ar até bolas-de-Merlim, passando por beringelas magricelas e pastéis de nada. Uma coisa, porém, não pode faltar: o tempero forte da imaginação e do humor.
 
Gemarkeerd
BEFAV | Feb 6, 2013 |
Toon 16 van 16