StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Making Cocoa for Kingsley Amis door Wendy…
Bezig met laden...

Making Cocoa for Kingsley Amis (origineel 1986; editie 1986)

door Wendy Cope

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
6051239,199 (3.95)34
Offers parodies of William Wordsworth, T.S. Eliot, and Emily Dickinson, and humorous sonnets, haiku, and love poems.
Lid:kjristina
Titel:Making Cocoa for Kingsley Amis
Auteurs:Wendy Cope
Info:Faber & Faber (1986), Paperback, 69 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek
Waardering:
Trefwoorden:Geen

Informatie over het werk

Making Cocoa for Kingsley Amis door Wendy Cope (1986)

Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 34 vermeldingen

1-5 van 12 worden getoond (volgende | toon alle)
3.5. Didn't like it as much as her second book, Serious Concerns, but still a good time. The Waste Land limericks the titular poem on their own are worth the price of admission. ( )
  raschneid | Dec 19, 2023 |
Mediocre as a collection, some are great, some are not, some are mental, a few really funny and satirical. Overall, it felt like a very hastily put together book and I blame the editors more than the author for not giving us a better compilation. Cope is a very thoughtful yet impulsive writer and I do love her style of writing but it really doesn't sit well with me when poetry becomes a string of words rather than making something remotely resembling nuance or sense. ( )
  breathstealer | Sep 19, 2023 |
It's a bit startling, really, to realize that "vital" rhymes with "title". You wouldn't say so at first sight, but that's why you need to read poetry, aloud.

Making cocoa for Kingsley Amis has three parts, and there is only one poem in Part III:

Making cocoa for Kingsley Amis

It was a dream I had last week
And some kind of record seemed vital.
I knew it wouldn't be much of a poem
But I love the title.

It isn't much of a poem, but it does make you smile. That's what many poems in this volume do. There is rhyme and artifice, less beauty and more fun.

While I read a lot of poetry as a student, that was all but over after graduation. I kept buying poetry, but never came to it. My idea was that poetry was exhalted, grand, and all about beauty. The idea to read a book of poetry from cover to cover didn't make sense to me. A few talks with a few good friends about reading poetry, and Club Read on LT made me go back to reading poetry, al first mainly contemporary poetry, and recently classical English poetry as well. (I am currently reading the collected poems of Coleridge and some are hilariously funny.)

The poetry of Wendy Cope in this volume is mostly of the tongue-in-cheek, ironic variety. As in the first lines of this sonnet.

Not only marble, but the plastic toys
From cornflakes packets will outlive this rhyme:
I can't immortalize you, love - our joys
Will lie unnoticed in the vault of time.

These poems of Wendy Cope, first published in 1986, were reissued in a special Poetry Firsts edition of quarto hard cover editions in 2010. ( )
  edwinbcn | Dec 4, 2021 |
it's good, but I think her later work got much better. ( )
  mjhunt | Jan 22, 2021 |
Lighthearted, entertaining and enjoyable poems. Will read again soon. Slim volume easy to take anywhere. ( )
  GeoffSC | Jul 25, 2020 |
1-5 van 12 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
To Arthur S. Couch
and everyone else who helped
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
We make more fuss of ballads than of blueprints - / That's why so many poets end up rich, / While engineers scrape by in cheerless garrets.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

Offers parodies of William Wordsworth, T.S. Eliot, and Emily Dickinson, and humorous sonnets, haiku, and love poems.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.95)
0.5
1 1
1.5 1
2 2
2.5 1
3 18
3.5 11
4 39
4.5 5
5 27

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,652,220 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar