Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... Wicked Frenchdoor Howard Tomb
Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Onderdeel van de reeks(en)Wicked Travel (French)
Any French language guide can teach you a simple phrase like J'ai faim! ("I'm starving!") But only Wicked French will give you the edge on a snooty Parisian waiter: Garcon! N'avez-vous pas de glacons pour le vin? ("Boy! Don't you have any ice cubes for the wine?") While humiliated tourists mispronounce "This wine is good" (Ce vin est bon), you'll handle the French impressively with expressions like "The Haut-Medoc tries to tickle but pinches instead." (Ce Haut-Medoc essaye de chatouiller mais il pince.) Make new friends by knowing the only compliment a Frenchman wants to hear: Vous etes les gens les plus intelligents du monde. (You are the most intelligent people on earth.") With quick-to-find practical tips throughout, Wicked French gives even the first-time visitor the confidence to keep his nose held high. Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)448.34210207Language French Prescriptive and applied linguistics, standard usage Errors of speech; Vulgarisms; Use of wordsLC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |
Then again, "When do you want me to knock you up?" Means entirely different things in England and America, doesn't it? (In America it's likely to get you knocked down.) ( )