StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

In watermeloensuiker (1968)

door Richard Brautigan

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
1,5313811,773 (3.88)95
iDEATH is a place where the sun shines a different color every day and where people travel to the length of their dreams. Rejecting the violence and hate of the old gang at the Forgotten Works, they lead gentle lives in watermelon sugar. In this book, Richard Brautigan discovers and expresses the mood of the counterculture generation.… (meer)
  1. 11
    Norwegian wood door Haruki Murakami (ursula)
    ursula: Murakami is influenced by Brautigan. Both are simple but weird tales of love and life.
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 95 vermeldingen

Engels (37)  Spaans (1)  Alle talen (38)
1-5 van 38 worden getoond (volgende | toon alle)
How do I even rate something like this? A rather pleasant acid trip? It was nothing if not entertaining though. ( )
  Autolycus21 | Oct 10, 2023 |
I did not like this one as much as I did Willard and His Bowling Trophies but I still read through it in a single sitting. I really appreciated the surreal and colorful setting, a different colored sun each day of the week, the related watermelon types, the bizarre statues, and especially The Forgotten Works. The forgotten things of the book took the dream-like appearance of A.I.-generated things; things that at first glance appear familiar but on closer inspection are useless alien globs of nothing. I would recommend this one to anyone looking for something different and who may enjoy its surreal quality. ( )
  Ranjr | Jul 13, 2023 |
En azúcar de sandía se publicó en 1968, año de largas melenas, chalecos floreados, sustancias estupefacientes, amor libre y una extraña fe en que la gente podía vivir en comunas. Richard Brautigan, que no era un autor ajeno a su época, describe aquí su visión de la vida en una comuna. Y a poco que le conozcamos, podemos imaginarnos que se trata de una comuna muy peculiar. Para empezar, recibe el nombre de yo MUERTE, y su origen, no muy claro, parece remontarse a una lucha mítica contra Los Tigres, que eran... bueno, no exactamente tigres, sino hombres malvados... o quizá no tan malvados. Y en esta comuna, donde casi todo se construye con azúcar de sandía, la gente sólo trabaja cuando le apetece, no existe el dinero, el sol cambia cada día de color y el olvido es uno de los bienes más preciados (de ahí que nadie quiera acercarse por la Olvidería, el almacén de las cosas olvidadas, que garantizan la felicidad), de repente surge el descontento en la figura de en HERVOR, un personaje arisco y malhumorado que, en compañía de su banda, se retira a vivir a la Olvidería, ese almacén infinito desde donde preparan algo que los habitantes de yo MUERTE nunca olvidarán (y que nos dejará a todos con la boca abierta). Y entonces la vida parece detenerse -aunque quizá ya estuviera detenida-, a la espera de ese nuevo mito fundacional.
  Natt90 | Jul 4, 2022 |
Egyáltalán nem érthetetlen könyv ez – csak nem a realitáshoz kell mérni a benne foglalt eseményeket, hanem simán rákapcsolódni a hangulatra. És akkor máris helyben vagyunk. Brautigan egy alternatív közösség idillikus életét skicceli fel, akik görögdinnyecukorból és fűszeres pisztrángolajból épített kicsiny kis világukban mentek minden szélsőségtől: még tragédiáik is mintha valami nagy puhaságokkal lennének kipárnázva. Akadnak azonban, akiknek elege van ebből a langyi szirupból, felrúgnák a földöntúli nyugalmat, és valami igazabb, mélyebb létezést kívánnának létrehozni – ennek érdekében pedig még a bicskájukat se félnek használni. Olyan, mintha az idilli közösség a Nagy Amerikai Álom metaforája lenne, a lázadók pedig a hippimozgalmat szimbolizálnák – akikhez Brautigan is ezer szállal kötődött –, annak minden vadhajtásával, ám ezt az értelmezést árnyalja, hogy a szerző még közvetve sem érvel egyik oldal mellett sem, egyszerűen hagyja, hogy a két fél szembenállása megtöltse vészjósló feszültséggel a regénytestet. Talán elvárnánk, hogy mondjon valamit, ki a jó, ki a rossz, kinek kell drukkolni, de azt hiszem, ezzel pont rövidre zárná a a szembenállásból fakadó dinamikát. Szóval nagyon jól teszi, hogy két szék között ha nem is a padlóra, de valami távolabbi trónusra ül, ami hagyományosan a mindentudó elbeszélők helye, és onnan mondja tollba szűkszavú abszurd meséjét.

Csak ne szoktam volna meg olyan nehezen, hogy ezt a világot KIThaLÁLomnak fordították.

Ui: ez a kötet a RaRe sorozat egyik mélypontja a borítótervezést illetően. Lövésem sincs, hogy mire gondolhattak, amikor kiválasztották. ( )
  Kuszma | Jul 2, 2022 |
Charming! ( )
  Estragon1958 | May 23, 2022 |
1-5 van 38 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Verwante films
Motto
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
This novel is for Don Allen, Joanne Kyger and Michael McClure. (noted at end of book)
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
In watermelon sugar the deeds were done and done again as my life is done in watermelon sugar.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

iDEATH is a place where the sun shines a different color every day and where people travel to the length of their dreams. Rejecting the violence and hate of the old gang at the Forgotten Works, they lead gentle lives in watermelon sugar. In this book, Richard Brautigan discovers and expresses the mood of the counterculture generation.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.88)
0.5 1
1 4
1.5
2 21
2.5 8
3 83
3.5 26
4 118
4.5 17
5 111

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,701,429 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar