StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Emigranten voor Utopia (1969)

door Michael Moorcock

Andere auteurs: Hilary Bailey (Auteur)

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

Reeksen: Sailing to Utopia (2), Travelling to Utopia (book 3), The Eternal Champion (Travelling to Utopia book 3)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
327779,802 (3.29)5
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 5 vermeldingen

Engels (6)  Italiaans (1)  Alle talen (7)
1-5 van 7 worden getoond (volgende | toon alle)
Az én kezdetleges sci-fi definícióm szerint (sci-fi: amiben űrhajó van) ez vígan az: a nevezetes égi jármű a Föld irányából tart valami állítólag lakható bolygó felé, fedélzetén egy halom hibernált emberrel, és egy ébren lévővel, aki felügyeli az egész miskulanciát, miközben meglehetősen száraz beszélgetéseket folytat a hajó fedélzeti számítógépével. Az űr ebben a kontextusban tulajdonképpen metafora – a végtelen magányé, ami lassan kiszörpölgeti az emberből a józan észt –, az űrhajó pedig ezen belül a koporsónyi színpad, ami a szereplő(k)nek játszani rendeltetett. A regény másik fontos kérdése pedig az, vajon hogyan jutottak el hőseink odáig, hogy egy ilyen minimum kockázatos vállalkozásba kezdjenek. Ennek keretében pedig Moorcock méregerős visszatekintő fejezetek hadában mutatja be, ahogy a földi társadalom atomjaira hullik a nacionalizmus, az idegengyűlölet* és az általában vett emberi ostobaság hármas csapásai alatt, olyan helyzetet teremtve, amiből (talán) megmenthetik a szereplők a puszta bőrüket, de hogy az emberségüket nem, az biztos.

Olyan könyv ez, aminek a kérdései egy szemernyit sem koptak az eltelt kb. ötven évben. Sőt. És attól tartok, nem kopnak még el egy darabig. Engem lenyűgözött.

* Ha már idegengyűlölet. Érdekes volt látni, Moorcock mennyire máshogy kezeli az „idegen” fogalmát, mint A. C. Clarke. Clarke esetében ugyanis az „idegen” szó jelentéstartalma a feltérképezendő szóhoz közelít, és a szereplőkből kíváncsiságot vált ki. Ezzel szemben Moorcocknál a szóhoz az elpusztítandó kapcsolódik, tehát a szereplőkből gyűlöletet vált ki. Ez egyben remekül megmutatja a két szerző közötti különbséget: hogy Clarke-nál az emberiségből akár még lehet is valami, Moorcocknál viszont az egészet megette a fene. A szerző pedig egy politikus szájával zseniálisan fogalmazza meg, hogyan is kell felismerni az idegeneket: „Első látásra megismeritek őket. Mások. Más a szemük. Kételkednek, amikor ti biztosan vagytok a dolgotokban. Ők azok, akik összefognak az idegenekkel meg a kétes jelleműekkel; gyanú árnyékét borítják arra, amiért mi küzdünk. (…) Akik nevetnek, és gyanúsan sokat mosolyognak. Élcelődnek, hogy rossz fényt vessenek eszményeinkre. Ők azok, akik félreállnak, amikor terveket készítünk elő a haza megtisztítására.” (81. oldal) Ebbe nekem a hátam beleborsódzott. Talán ez a pár mondat billentette fel öt csillagra a könyvet. ( )
  Kuszma | Jul 2, 2022 |
Not always well-written. (Actually at times almost comically badly written, see the chapter wherein he sleeps with his competitor's daughter for instance). However it perfectly encapsulates all the reasons why I love Moorcock's fiction, especially this style of dreamlike space-horror which - guilty pleasure or not - ticks all my boxes. ( )
  sometimeunderwater | Mar 20, 2020 |
In a world where people indulge in every paranoid thought and act on it, where everyone medicates to cut off the anxieties the society brings, the privacy has become a synonym for happiness and sleeping pills and antidepressants are the means to this end.

And one rational man tries to escape this nightmare by trying to colonize and create a new and better life on a new world. Alone in his spaceship, Ryan observes the ship's functioning and the hibernation pods where his family and friends sleep. During these long lonely hours of most strict regime he will find out if he is as rational as he things.

Overall it's a short easy and enjoyable read, for some reason compared to 1984. I'd say it's far from it. In "The Black Corridor", although there is government the public is left to their own ideas and they are the ones that bring severe punishments. I wouldn't say it is a Dystopian peace of literature as much as psychological fiction. ( )
  crdf | Nov 22, 2013 |
Ryan is alone. He is a member of a 13 person crew of a spaceship going at 0.9 of the speed of light away from Earth and to a potential new life and new civilization on a distant star. He is the only one not in suspended animation. He is lonely and haunted by his past - the things he did to save his family and friends and this guilt and isolation triggers a bout of depression and mental instability. And, goody for us, we get to read about it.

As I'm sure was the intent, I've got a lot more questions about Ryan and the others after finishing the book. I feel like very little was resolved and all we've done is leave me hanging - wondering what IS going to happen and probably more importantly - wondering what really happened. The only reason I'm at all convinced that any time at all passed during the book is because the days Ryan writes in his journal are incrementing normally. Other than that, I'd be not at all surprised to have the author just pull a nasty trick and say the whole thing was a dream - or a flashback.

Odd, odd book. For all his protestations to the contrary, Ryan is neither particularly sane, practical or humane. He certainly has no moral grounding. It's always interesting to try to imagine how you'd act in a similar situation - but I can't imagine myself in a similar situation. The society that Ryan comes from has degenerated almost completely - individuals are isolated from one another. Xenophobia is running rampant. Drug use is the norm. Almost everyone has a pathological fear of talking to other people. And Ryan is bred from that society. I guess, looking at it that way, it's easier to see how he could do what he did. Quite simply, he hates people and sees very little wrong with treating them like obstacles in his path to be maneuvered, avoided, or removed as convenient. ( )
  helver | Jun 3, 2012 |
This is a pretty short science fiction book, taking place in two time periods. The main story line is the story of Ryan and twelve travel companions, traveling through space for Munchen 15040. His companions are in suspended animation, and he has been captaining the ship alone for years. While he is slowly losing mind, he remembers how they came to leave earth. At the beginning of the twenty-first century Earth descents into chaos. People are paranoid because of over population. All foreigners are kicked out of England, and slowly the people turn on themselves. Paranoia is huge, forcing people to stay in their houses, not have contact with each other and sleep most of their days away.
The book flips between Ryan on the ship, and his flashbacks of life before they left Earth. There is no clean separation between the two, and it gets more confusing as the story goes on, as Ryan gets more confused. Because of the confusing lines in the story, at the end, you don't know what is real and what is paranoid delusion. Is Ryan really alone? Are the rest of the travelers really 'asleep'? And did they even leave? Despite the book not being very clear, and the ending very vague, I really liked the story, because it conveyed the emotions very well. Four out of five stars. ( )
  divinenanny | May 2, 2012 |
1-5 van 7 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Michael Moorcockprimaire auteuralle editiesberekend
Bailey, HilaryAuteurSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Bart, IstvánVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Buda, BélaNawoordSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Dillon, DianeArtiest omslagafbeeldingSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Dillon, LeoArtiest omslagafbeeldingSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Haberfield, BobArtiest omslagafbeeldingSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Kuczka, PéterNawoordSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Oolbekkink, H. J.VertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Rambelli, RobertaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
For Hilary - who did more than help
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Space is infinite.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
'It confirms what I already believed,' said Masterson. 'Ten per cent of your employees, chiefly from factories in the North, are actually of wholly foreign parentage - Australian and Irish in the main. Another ten per cent had parents born outside England itself, i.e. in Scotland, Wales and the Republic of Ireland. Three per cent of your staff, although born and educated in England are Jewish. About half a per cent have Negro or Asiatic blood. That's the general picture.'

Ryan rubbed his nose. 'Bloody difficult, eh, Masterson?'
True to his word, Mr. Ryan has his cold shower. It does the trick. He feels much better. Humming to himself he enters his won cabin, selects the tape of Messiaen's Turangalila Symphony and sits down to the strange and beautiful melodies of the Ondes Martenot. By the Sixth Movement (Jardin du sommeil d'amour) he is asleep...
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.29)
0.5 1
1 1
1.5
2 6
2.5
3 12
3.5 6
4 14
4.5
5 3

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,280,113 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar