StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

The Women Troubadours

door Magda Bogin (Redacteur)

Andere auteurs: Alais (Medewerker), Alamanda (Medewerker), Almucs de Castelnau (Medewerker), Azalais de Porcairagues (Medewerker), Bieiris de Romans (Medewerker)13 meer, Carenza (Medewerker), Castelloza (Medewerker), Clara d'Anduza (Medewerker), Comtessa de Dia (Medewerker), Domna H. (Medewerker), Garsenda (Medewerker), Guillelma de Rosers (Medewerker), Iseut de Capio (Medewerker), Lombarda (Medewerker), Maria de Ventadorn (Medewerker), Tibors de Sarenom (Medewerker), Ysabella (Medewerker), Yselda (Medewerker)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
2482107,991 (3.84)1
This is the first twentieth-century study of the women troubadours who flourished in Southern France between 1150 and 1250--the great period of troubadour poetry. The book is comprised of a full-length essay on women in the Middle Ages, twenty-three poems by the women troubadours themselves in the original Provencal with translations on facing pages, a capsule biography of each poet, notes, and reading list.… (meer)
Onlangs toegevoegd doorElinaGertsman, lbcinc, bronwynm, MOrtman, KristinAbbo, Bonsava, A_Rygel, kswin
Nagelaten BibliothekenLeslie Scalapino
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 1 vermelding

Toon 2 van 2
This book presents facing page translations of Provancale troubadour poetry by female troubadours.

I read this book several years ago when I was taking a senior undergrad course in medieval literature. The poetry was lively and evocative. The collection really suffers from its editor's handling. For instance, the introduction argues heavily that the work of the female troubadours is essentially different from that of their male counterparts- without including a single example. It was very frustrating for a student like me who has not read troubadour poetry before. Doing a little research, I found many troubadour poems by male poets that were very like those of these female poets.

Lastly, while I cannot read Provancale, I can read Latin, and French. Along with a Spanish classmate of mine, I realised that the poetry was not translated properly. Consulting a professor, this was confirmed. The translation seems to have been skewed in order to support the editor's arguement regarding the differences of male and female troubadour poetry (a line: "...to have you in my naked arms" actually should read "to have you naked in my arms.")

I hope that someone produces a better edition of these poems. ( )
2 stem Philosophercat | Jul 25, 2007 |
Called "extraordinarily naive, yet embarrassingly successful" by Elizabeth W. Poe in Speculum: http://links.jstor.org/sici?sici=0038-7134(199201)67%3A1%3C207%3ATVOTTP%3E2.0.CO...
  languagehat | Mar 5, 2007 |
Toon 2 van 2
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Bogin, MagdaRedacteurprimaire auteuralle editiesbevestigd
AlaisMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
AlamandaMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Almucs de CastelnauMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Azalais de PorcairaguesMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Bieiris de RomansMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
CarenzaMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
CastellozaMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Clara d'AnduzaMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Comtessa de DiaMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Domna H.MedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
GarsendaMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Guillelma de RosersMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Iseut de CapioMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
LombardaMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Maria de VentadornMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Tibors de SarenomMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
YsabellaMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
YseldaMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC
This is the first twentieth-century study of the women troubadours who flourished in Southern France between 1150 and 1250--the great period of troubadour poetry. The book is comprised of a full-length essay on women in the Middle Ages, twenty-three poems by the women troubadours themselves in the original Provencal with translations on facing pages, a capsule biography of each poet, notes, and reading list.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.84)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 6
3.5
4 7
4.5 1
5 4

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,080,175 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar