StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

The True Story of the Novel (1994)

door Margaret Anne Doody

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
1171233,201 (3.83)6
"One of the most successful literary lies," declares Margaret Anne Doody, "is the English claim to have invented the novel ... One of the best-kept literary secrets is the existence of novels in antiquity." In fact, as Doody goes on to demonstrate, the Novel of the Roman Empire is a joint product of Africa, Western Asia, and Europe. It is with this argument that The True Story of the Novel devastates and reconfigures the history of the novel as we know it. Twentieth-century historians and critics defending the novel have emphasized its role as superseding something else, as a sort of legitimate usurper that deposed the Epic, a replacement of myth, or religious narrative. To say that the Age of Early Christianity was really also the Age of the Novel rumples such historical tidiness - but so it was. From the outset of her discussion, Doody rejects the conventional Anglo-Saxon distinction between Romance and Novel. This eighteenth-century distinction, she maintains, served both to keep the foreign - dark-skinned peoples, strange speakers, Muslims, and others - largely out of literature and to obscure the diverse nature of the novel itself. This deeply informed and truly comparative work is staggering in its breadth. Doody treats not only recognized classics, but also works of usually unacknowledged subgenres - new readings of novels like The Pickwick Papers, Pudd'nhead Wilson, L'Assommoir, Death in Venice, and Beloved are accompanied by insights into Death on the Nile or The Wind in the Willows. Non-Western writers like Chinua Achebe and Witi Ihimaera are also included. In her last section, Doody goes on to show that Chinese and Japanese novels, early and late, bear a strong and not incidental affinity to their Western counterparts. Collectively, these readings offer the basis for a serious reassessment of the history and the nature of the novel.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 6 vermeldingen

Two very separate strands to this very quick review: Doody's work is well researched and the book is well worth reading; HOWEVER, the paper used by HarperCollins is not much better than newsprint. I have several books in my collection printed during wartime austerity (and with the Government marking within to show it) which were obviously on poor quality paper. Well, the paper in this 1997 printing is already brown and feeling delicate - something that the wartime volumes are not. And I bought this new as a sealed copy upon publication. The work printed thereon is first rate, however.
  JacobKirckman | Nov 6, 2020 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
[Photograph] "The Great Artemis" of Ephesus: triple crowned, Cybele's lions on her shoulders, bulls' testes at her breast, and sacred animals (including bees) on her skirt. In antiquity her hands were probably made of gold.
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
This book is dedicated to the memory of Kathleen Marguerite Lea 1903-1995 Fellow and Tutor of Lady Margaret Hall, Oxford, 1936-1971, and Vice Principal, 1947-1971. One of those who cast light on our path. "And let us only be furious / With things that are spurious" (K.M.L.)
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
This book is the revelation of a very well-kept secret: that the Novel as a form of literature in the West has a continuous history of about two thousand years.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

"One of the most successful literary lies," declares Margaret Anne Doody, "is the English claim to have invented the novel ... One of the best-kept literary secrets is the existence of novels in antiquity." In fact, as Doody goes on to demonstrate, the Novel of the Roman Empire is a joint product of Africa, Western Asia, and Europe. It is with this argument that The True Story of the Novel devastates and reconfigures the history of the novel as we know it. Twentieth-century historians and critics defending the novel have emphasized its role as superseding something else, as a sort of legitimate usurper that deposed the Epic, a replacement of myth, or religious narrative. To say that the Age of Early Christianity was really also the Age of the Novel rumples such historical tidiness - but so it was. From the outset of her discussion, Doody rejects the conventional Anglo-Saxon distinction between Romance and Novel. This eighteenth-century distinction, she maintains, served both to keep the foreign - dark-skinned peoples, strange speakers, Muslims, and others - largely out of literature and to obscure the diverse nature of the novel itself. This deeply informed and truly comparative work is staggering in its breadth. Doody treats not only recognized classics, but also works of usually unacknowledged subgenres - new readings of novels like The Pickwick Papers, Pudd'nhead Wilson, L'Assommoir, Death in Venice, and Beloved are accompanied by insights into Death on the Nile or The Wind in the Willows. Non-Western writers like Chinua Achebe and Witi Ihimaera are also included. In her last section, Doody goes on to show that Chinese and Japanese novels, early and late, bear a strong and not incidental affinity to their Western counterparts. Collectively, these readings offer the basis for a serious reassessment of the history and the nature of the novel.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.83)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5
5 3

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,672,631 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar