StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Válogatott elbeszélések

door Henryk Sienkiewicz

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
117,849,436 (4)Geen
Onlangs toegevoegd doorKuszma

Geen trefwoorden

Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Kezdjük az előszóval, amit szerintem az alábbi párbeszéd előzött meg a kiadóban (1956!): „Endrém, holnap megy a kiadóba a Sienkiewicz-kötet, kéne az elejére valamit írni.” „Sienkiewicz? De hát a múlt héten még úgy volt, hogy reakciós.” „Reakciós vagy sem, az elvtársak úgy döntöttek, hogy egy ilyen népszerű szerzőt muszáj lesz integrálni a szocreálba. Így is, úgy is ezt fogják olvasni a népek, nem a mieinket. Úgyhogy feküdj neki annak az előszónak, és találd meg a csávóban a látens marxistát. Biztos írt olyan novellát életében, amiben egy paraszt nyomorgott.”

És tényleg, írt olyat. (Mondjuk gyanítom, nem olyan arányban, ahogy azt ez a válogatás sugallja, de mindegy.) Aminek magyarázata, hogy Sienkiewicz számára az írás, úgymond, szolgálat, az írói pálya pedig felelősség – feladata lépten-nyomon felhívni a figyelmet a megalázottak és megszomorítottak sorsára. Ha ezek a megszomorítottak ágrólszakadt parasztok, akiket lengyel uraik nyomnak el, akkor prózája vád a kasztrendszer ellen, és mint ilyen, valóban felsejlik benne az osztályharc ígérete. Ugyanakkor ha az áldozat-tettes viszonyrendszer nem írható le olyan egyenlettel, hogy a halmazok a lengyelségen belül maradjanak (ezt jó körmönfontan írtam le… magyarán: ha nem lengyel nyom el lengyelt, hanem a poroszok nyomják el a megszállt Lengyelország lakosait), akkor máris a hazaszeretet és a nacionalizmus hangja erősödik fel az elbeszélésekben. Hiába, lengyelnek lenni abban a korban számos lehetőséget biztosított egy írónak arra, hogy haragudjon valakire.

Szóval Sienkiewicz bátran tekinthető didaktikusnak – de jól csinálja. Ha van előtte terület, bámulatos a technikája – a programot szépen, simulékonyan rejti el a drámai gépezet, a humor és lendületes cselekményszövés alá, így az inkább erősíti, mint gyengíti az összhatást. Ennél fogva ebben a kötetben úgy általában minél hosszabb egy szöveg, annál jobb, mert annál több ideje van az írónak eldolgozni a mondanivalót – a rövidebb írások ezzel szemben néha elég terhesek voltak nekem. (Pl. az Egy poznani tanító naplójából kiváló példa erre. Nyilván értem, hogy szegény jótét szláv gyereket a sváb pedagógusok tönkreteszik, és ez mennyire szomorú – de hát ez ettől még nem irodalom, csak protestálás.) És Sienkiewicz Zolához hasonlóan azt is pontosan tudja, hogy a boldog végkifejlet abba az illúzióba ringatná az olvasót, hogy a világ az ő személyes részvétele nélkül is helyrehozható – ezért érdemesebb inkább a végén a nyomor legaljára (vagy egyenest a halálba) lökni hőseinket, hogy jobban átérezzük a fájdalmat, és azt, hogy ha feloldozást akarunk, azért nekünk kell egyet s mást tennünk. Bár nem minden elbeszélés ragadott meg egyformán (ez csak természetes), de a kötet összességében mégis jól illusztrálja Sienkiewicz pazar képességeit – hogy ő nem pusztán a lengyel, de a világirodalomnak is kiemelkedő mesélője. ( )
  Kuszma | Jul 2, 2022 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Geen

Snelkoppelingen

Genres

Geen genres

Waardering

Gemiddelde: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 207,165,101 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar