StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Plato Goes to China: The Greek Classics and Chinese Nationalism

door Shadi Bartsch

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
14Geen1,444,663Geen2
"The surprising story of how Greek classics are being pressed into use in contemporary China to support the regime's political agenda. As improbable as it may sound, an illuminating way to understand today's China and how it views the West is to look at the astonishing ways Chinese intellectuals are interpreting-or is it misinterpreting?-the Greek classics. In Plato Goes to China, Shadi Bartsch offers a provocative look at Chinese politics and ideology by exploring Chinese readings of Plato, Aristotle, Thucydides, and other ancient writers. She shows how Chinese thinkers have dramatically recast the Greek classics to support China's political agenda, diagnose the ills of the West, and assert the superiority of China's own Confucian classical tradition.In a lively account that ranges from the Jesuits to Xi Jinping, Bartsch traces how the fortunes of the Greek classics have changed in China since the seventeenth century. Before the Tiananmen Square crackdown, the Chinese typically read Greek philosophy and political theory in order to promote democratic reform or discover the secrets of the success of Western democracy and science. No longer. Today, many Chinese intellectuals use these texts to critique concepts such as democracy, citizenship, and rationality. Plato's "Noble Lie," in which citizens are kept in their castes through deception, is lauded; Aristotle's Politics is seen as civic brainwashing; and Thucydides' criticism of Athenian democracy is applied to modern America.What do antiquity's "dead white men" have left to teach? By uncovering the unusual ways Chinese thinkers are answering that question, Plato Goes to China opens a surprising new window on China today"-- "Do the ancient Greek classics of politics and philosophy arouse interest among the Chinese? The answer, according to Shadi Bartsch, is a resounding yes. Works by Plato, Aristotle, Thucydides, and to a lesser extent Cicero and Vergil, generally unknown to China during the millennia-long dynastic system, have shown themselves "good to think with" in contemporary China, both at moments of crisis and revolution, and at moments of increasing confidence and nationalism. Even as classical studies wane in Europe and America, the Chinese believe they are indispensable to an understanding of Western culture. First treated as relevant to China's problems of modernization, now more likely to be invoked in discussions of what the Chinese feel is the loss of a moral compass of contemporary Europe and the United States, the Western classics are treated as more relevant than the west has ever treated the Confucian tradition. In this book, based on her 2018 Martin Lectures given annually at Oberlin college, Shadi Bartsch aims to tell the long history of reception of classics in China. It follows an arc in time from the mid-16th century, when the Jesuits first brought classical texts to China, to the events of the tumultuous 20th century-a time of reform, revolution, and repression-and the present day. Although the book is rooted in this history, its major concern is the contemporary situation in China. Bartsch reflects on Chinese intellectual responses to a number of different "classical" topics: Athenian democracy, Plato's "noble lie," the western emphasis on Socratic rationality, the use of Leo Strauss's non-democratic interpretation of these texts, and the struggle to reappropriate the heritage of the West in favor of China's current form of government. These studies help us to see ourselves as "other," reflected in the eyes of a different culture that believes in the value of all the ancients, European and Chinese, but that is decidedly more skeptical toward the modern west"--… (meer)
Onlangs toegevoegd doortimjaeger, cshalizi, dooble, kaixo, loretteirene
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 2 vermeldingen

Geen besprekingen
As the subtitle indicates, Shadi Bartsch’s new book examines the ways in which the Greek Classics have been used by Chinese nationalist thinkers in their political reasoning. According to Bartsch, this began “during the years of crisis and revolution leading up to and following the fall of the Qing dynasty in 1911” and was resumed “recently by a second wave, one that coincides with the surge of Chinese confidence and nationalism” (2). Bartsch is particularly concerned with the difference between these two movements. The Chinese reform-minded thinkers of the early twentieth century, in view of the political and military superiority of the West, saw in its classic texts a potential source of inspiration for China’s own modernization. Recent Chinese nationalists, by contrast, have searched the Greek classics for arguments to use against western democracy and for the Chinese socialist system. Bartsch identifies the crackdown on Tiananmen Square of 1989 as the decisive turning point, after which “a conceptual revolution took place among a group of Chinese intellectuals, public thinkers, and even government officials as to how they read these classical texts” (x). As to her procedure, Bartsch announces that she will not deal with “the readings produced by ‘institutional Greco-Roman classicists’ at Chinese universities” (xi), who are in her view “essentially apolitical professors” (15) and whose “engagement is mostly with classical scholars outside China” (xi). She will investigate only scholars who “promote public and ideological responses to classical texts, … are widely influential and well represented in the public arena” (xi), and for whom “ultimately the study of the western classics must be for the greater good of China” (15).
 
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

"The surprising story of how Greek classics are being pressed into use in contemporary China to support the regime's political agenda. As improbable as it may sound, an illuminating way to understand today's China and how it views the West is to look at the astonishing ways Chinese intellectuals are interpreting-or is it misinterpreting?-the Greek classics. In Plato Goes to China, Shadi Bartsch offers a provocative look at Chinese politics and ideology by exploring Chinese readings of Plato, Aristotle, Thucydides, and other ancient writers. She shows how Chinese thinkers have dramatically recast the Greek classics to support China's political agenda, diagnose the ills of the West, and assert the superiority of China's own Confucian classical tradition.In a lively account that ranges from the Jesuits to Xi Jinping, Bartsch traces how the fortunes of the Greek classics have changed in China since the seventeenth century. Before the Tiananmen Square crackdown, the Chinese typically read Greek philosophy and political theory in order to promote democratic reform or discover the secrets of the success of Western democracy and science. No longer. Today, many Chinese intellectuals use these texts to critique concepts such as democracy, citizenship, and rationality. Plato's "Noble Lie," in which citizens are kept in their castes through deception, is lauded; Aristotle's Politics is seen as civic brainwashing; and Thucydides' criticism of Athenian democracy is applied to modern America.What do antiquity's "dead white men" have left to teach? By uncovering the unusual ways Chinese thinkers are answering that question, Plato Goes to China opens a surprising new window on China today"-- "Do the ancient Greek classics of politics and philosophy arouse interest among the Chinese? The answer, according to Shadi Bartsch, is a resounding yes. Works by Plato, Aristotle, Thucydides, and to a lesser extent Cicero and Vergil, generally unknown to China during the millennia-long dynastic system, have shown themselves "good to think with" in contemporary China, both at moments of crisis and revolution, and at moments of increasing confidence and nationalism. Even as classical studies wane in Europe and America, the Chinese believe they are indispensable to an understanding of Western culture. First treated as relevant to China's problems of modernization, now more likely to be invoked in discussions of what the Chinese feel is the loss of a moral compass of contemporary Europe and the United States, the Western classics are treated as more relevant than the west has ever treated the Confucian tradition. In this book, based on her 2018 Martin Lectures given annually at Oberlin college, Shadi Bartsch aims to tell the long history of reception of classics in China. It follows an arc in time from the mid-16th century, when the Jesuits first brought classical texts to China, to the events of the tumultuous 20th century-a time of reform, revolution, and repression-and the present day. Although the book is rooted in this history, its major concern is the contemporary situation in China. Bartsch reflects on Chinese intellectual responses to a number of different "classical" topics: Athenian democracy, Plato's "noble lie," the western emphasis on Socratic rationality, the use of Leo Strauss's non-democratic interpretation of these texts, and the struggle to reappropriate the heritage of the West in favor of China's current form of government. These studies help us to see ourselves as "other," reflected in the eyes of a different culture that believes in the value of all the ancients, European and Chinese, but that is decidedly more skeptical toward the modern west"--

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: Geen beoordelingen.

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,142,133 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar