Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.
Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: III. Mr. Amarinth and Lord Reggie did not go to bed so early. After the performance of Faust was over they strolled arm in arm towards a certain small club that they much affected, a little house tucked into a corner not far from Covent Garden, with a narrow passage instead of a hall, and a long supper-room filled with tiny tables. They made their way gracefully to their own particular table at the end of the room, where they could converse unheard, and see all that was to be seen. An obsequious waiter?one of the restaurant race that has no native language?relieved them of their coats, and they sat down opposite to each other, mechanically touching their hair to feel if their hats had ruffled its smooth surface. What do you think about it, Reggie? Amarinth said, as they began to discuss their oysters. Could you commit the madness of matrimony with Lady Locke ? You are so wonderful as you are, so complete in yourself, that I scarcely dare to wish it, or anything elsefor you: and you live so comfortably upon debts, that it might be unwise to risk the possible discomfort of having money. Still, if you ever intend to possess it, you had better not waste time. You know my theory about money. No; what is it, Esme ? I believe that money is gradually becoming extinct, like the Dodo or ' Dodo.' It is vanishing off the face of the earth. Soon we shall have people writing to the papers to say that money has been seen at Richmond, or the man who always announces the premature advent of the cuckoo to his neighbourhood will communicate the fact that one Spring day he heard two capitalists singing in a wood near Esher. One hears now that money is tight ? a most vulgar condition to be in by the way; one will hear in the future that money is not. Then we shall barter, offe...… (meer)
"Robert Smythe Hichens (1864-1950) was tot 1894 een vrij onbekende verhalenschrijver en journalist. In de winter van 1893-1894 vertoefde hij voor zijn gezondheid in Egypte, waar hij Lord Alfred Douglas ontmoette, die hem introduceerde in de kringen van zijn vriend Oscar Wilde. De decadente levensstijl van deze toen beroemde auteur inspireerde Hichens tot het schrijven van de briljante satirische roman The Green Carnation." Zo begint de uitleg op de achterflap van wat in 2005 door Zsuzsó Pennings in het Nederlands vertaald werd als De groene anjer en uitgegeven door Uitgeverij Voltaire.
Nu zal u, mocht u dat willen, vruchteloos zoeken naar Uitgeverij Voltaire. Voor zover ik weet, heeft ze na het uitgeven van nogal wat vertalingen van oudere werken de geest gegeven. En, eerlijk gezegd, ook de werken van Hichens zijn niet meer onder de levenden. Ja, u vindt nog wel korte pagina's op de diverse Wikipedia's over de schrijver, maar er zijn geen clubjes meer die zich bezig houden met 's mans werken, geen verenigingen die zijn nalatenschap in ere houden, geen fans die een of andere webpagina over hem bij mekaar gepend hebben.
Waarom? Wellicht omdat een satire die moet onderdoen voor het origineel niet bijzonder interessant is. En dat is het geval met De groene anjer. Ja, wellicht leidde de roman onbedoeld - want Hichens liet het boek uit de handel halen toen dat gebeurde omdat het hem "van een zeer slechte smaak [leek] te getuigen een dergelijk schotschrift tegen een beroemd man te blijven verkopen wanneer die man in moeilijkheden is geraakt" - tot de gevangenisstraf van Oscar Wilde wegens homofilie, maar je moet al stekeblind zijn om die homofilie niet even goed tussen de lijnen door te kunnen lezen in de werken van Wilde zélf. En Wilde schreef gewoon beter.
Conclusie: als je werken wil lezen uit de zogenaamde Naughty Nineties, ga dan gewoon voor die van Oscar Wilde. ( )
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
He slipped a green carnation into his evening coat, fixed it in its place with a pin, and looked at himself in the glass.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
"Who started the fashion of the green carnation?" "That was Mr Amarinth's idea. He calls it the arsenic flower of an exquisite life. He wore it, in the first instance, because it blended so well with the colour of absinthe."
One has to choose between being dangerous and being dull.
He knew that he was great, and he said so often in Society. And Society smiled and murmured that it was a pose. Everything is a pose nowadays, especially genius.
I wear this flower because its colour is exquisite. I have no other reason." "But its colour is not natural." "Not yet. Nature has not followed art so far. She always requires time. Esmé invented this flower two months ago. Only a few people wear it, those who are followers of the higher philosophy." "The higher philosophy! What is that?" "The philosophy to be afraid of nothing, to dare to live as one wishes to live, not as the middle-classes wish one to live; to have the courage of one's desires, instead of only the cowardice of other people's."
A man is unnatural if he never falls in love with a woman. A boy is unnatural if he prefers looking at pictures to playing cricket, or dreaming over the white naked beauty of a Greek statue to a game of football under Rugby rules. If our virtues are not cut on a pattern, they are unnatural. If our vices are not according to rule, they are unnatural. We must be good naturally. We must sin naturally. We must live naturally, and die naturally.
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: III. Mr. Amarinth and Lord Reggie did not go to bed so early. After the performance of Faust was over they strolled arm in arm towards a certain small club that they much affected, a little house tucked into a corner not far from Covent Garden, with a narrow passage instead of a hall, and a long supper-room filled with tiny tables. They made their way gracefully to their own particular table at the end of the room, where they could converse unheard, and see all that was to be seen. An obsequious waiter?one of the restaurant race that has no native language?relieved them of their coats, and they sat down opposite to each other, mechanically touching their hair to feel if their hats had ruffled its smooth surface. What do you think about it, Reggie? Amarinth said, as they began to discuss their oysters. Could you commit the madness of matrimony with Lady Locke ? You are so wonderful as you are, so complete in yourself, that I scarcely dare to wish it, or anything elsefor you: and you live so comfortably upon debts, that it might be unwise to risk the possible discomfort of having money. Still, if you ever intend to possess it, you had better not waste time. You know my theory about money. No; what is it, Esme ? I believe that money is gradually becoming extinct, like the Dodo or ' Dodo.' It is vanishing off the face of the earth. Soon we shall have people writing to the papers to say that money has been seen at Richmond, or the man who always announces the premature advent of the cuckoo to his neighbourhood will communicate the fact that one Spring day he heard two capitalists singing in a wood near Esher. One hears now that money is tight ? a most vulgar condition to be in by the way; one will hear in the future that money is not. Then we shall barter, offe...
Nu zal u, mocht u dat willen, vruchteloos zoeken naar Uitgeverij Voltaire. Voor zover ik weet, heeft ze na het uitgeven van nogal wat vertalingen van oudere werken de geest gegeven. En, eerlijk gezegd, ook de werken van Hichens zijn niet meer onder de levenden. Ja, u vindt nog wel korte pagina's op de diverse Wikipedia's over de schrijver, maar er zijn geen clubjes meer die zich bezig houden met 's mans werken, geen verenigingen die zijn nalatenschap in ere houden, geen fans die een of andere webpagina over hem bij mekaar gepend hebben.
Waarom? Wellicht omdat een satire die moet onderdoen voor het origineel niet bijzonder interessant is. En dat is het geval met De groene anjer. Ja, wellicht leidde de roman onbedoeld - want Hichens liet het boek uit de handel halen toen dat gebeurde omdat het hem "van een zeer slechte smaak [leek] te getuigen een dergelijk schotschrift tegen een beroemd man te blijven verkopen wanneer die man in moeilijkheden is geraakt" - tot de gevangenisstraf van Oscar Wilde wegens homofilie, maar je moet al stekeblind zijn om die homofilie niet even goed tussen de lijnen door te kunnen lezen in de werken van Wilde zélf. En Wilde schreef gewoon beter.
Conclusie: als je werken wil lezen uit de zogenaamde Naughty Nineties, ga dan gewoon voor die van Oscar Wilde. ( )