StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Crush (1959)

door Frédéric Dard

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
543478,810 (3.25)5
Bored with her mundane factory job, her nagging mother and her alcoholic father-in-law, Louise is captivated by a glamorous American couple who move to her industrial hometown in Northern France. The Roolands' home is an island of colour, good humour and easy living in drab 1950s Léopoldville, and soon Louise is working there as a maid. But once she is under her new employers' roof their model life starts to fall apart - painful secrets from their past emerge, cracks in their relationship appear and a dark obsession begins to grow, which will end in murder...… (meer)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 5 vermeldingen

Engels (2)  Italiaans (1)  Alle talen (3)
Toon 3 van 3
A bit of a page turner, the teenage heroine Louise at first seemingly hard done by may turn out to be the greedy villain. The good thing about Dard thrillers is that they are short, easy to read and gripping. ( )
  jon1lambert | Aug 30, 2019 |
Un piccolo noir francese, leggibile, ma certo non indimenticabile. Una coppia di americani, temporaneamente residente in Francia, assume come domestica la giovane diciassettenne, che narra in prima persona e che è la causa delle loro sciagure. ( )
  Marghe48 | Mar 26, 2019 |
3.5 stars

Crush was a pleasant read for a sick day: short, with an interesting look at teenage sexual obsession and an unexpected twist at the end. There was no depth to the characters, however, which prevented it from measuring up to such French noir gems as Pascal Garnier's Moon in a Dead Eye. I also found the colloquial British translation, in which men were "blokes" who were "on the dole" and Louise called her mother "Mum" instead of "Maman," to be incredibly distracting and pedestrian, with none of the French sultriness touted on the cover.

I did admire the dual meaning of the English title, the credit for which must be given to either the translator or the publisher (who may, in this case, effectively be one and the same because Daniel Seton is Pushkin Press's commissioning editor), as its French title, Les scélérats, is more closely translated as "the wretches" or "the miscreants." Dard, who was apparently known for his wordplay, would be proud.

This review was based on a free ARC provided by the publisher. ( )
  BrandieC | Nov 4, 2016 |
Toon 3 van 3
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (1 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Dard, Frédéricprimaire auteuralle editiesbevestigd
Seton, DanielVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Heeft de bewerking

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Bored with her mundane factory job, her nagging mother and her alcoholic father-in-law, Louise is captivated by a glamorous American couple who move to her industrial hometown in Northern France. The Roolands' home is an island of colour, good humour and easy living in drab 1950s Léopoldville, and soon Louise is working there as a maid. But once she is under her new employers' roof their model life starts to fall apart - painful secrets from their past emerge, cracks in their relationship appear and a dark obsession begins to grow, which will end in murder...

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.25)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3 4
3.5
4 4
4.5
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,670,562 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar