Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... Le dévoilement des effets du voyagedoor Ibn al-�Arab�i
Geen trefwoorden Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeen
Google Books — Bezig met laden... GenresGeen genres WaarderingGemiddelde: Geen beoordelingen.Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |
> Babelio : https://www.babelio.com/livres/IbnArabi-Le-devoilement-des-effets-du-voyage/8468...
> Gril Denis. Le dévoilement des effets du voyage, Jaafar Kansoussi.
In: Horizons Maghrébins - Le droit à la mémoire, N°30, 1996. La Walaya. Etudes sur le soufisme d'Ibn 'Arabî. pp. 132-133. … ; (en ligne),
URL : https://www.persee.fr/doc/horma_0984-2616_1996_num_30_1_1387_t1_0132_0000_1
> LE DÉVOILEMENT DES EFFETS DU VOYAGE / Ibn Arabî, Denis Gril. — Le Dévoilement des effets du voyage est la réédition de la traduction de cet important traité d’un des maîtres de l’histoire du soufisme, ibn ‘Arabî (1165-1240). Celui-ci a considérablement transformé l’expression de la mystique musulmane tant dans le sunnisme que dans le chiisme où il a aussi influencé nombre de philosophes, notamment en Iran jusqu’à l’époque contemporaine. Il est à l’origine d’un vaste mouvement de pensée dont une partie s’est constituée en école et dont le thème principal est ce que l’on a traduit par « unicité de l’être ». Il existe de nombreuses traductions des traités d’ibn ‘Arabî, qualifié de « plus grand maître ». Cependant, peu sont fiables, tant le style et la pensée de l’auteur sont difficiles. La présente traduction relève ce défi avec brio. Denis Gril, qui en est l’auteur, est en effet l’un des meilleurs connaisseurs de cette pensée. Dans des éditions courantes, ce texte était publié avec une série de courts traités. Il n’en existait toutefois pas d’édition critique. Grâce à D. Gril, le lecteur dispose à présent d’une édition irréprochable de l’original en arabe, doublé d’une traduction à la fois belle et précise. Il faut saluer aussi le courage des éditions de l’Éclat qui offre une édition bilingue, ce qui est malheureusement rare. L’édition et la traduction sont précédées d’une courte présentation érudite qui tente de cerner le thème principal du traité, les trois modalités du voyage : vers Dieu, en Dieu et à partir de Dieu, résumant ainsi le parcours initiatique du mystique rejoignant Dieu pour retourner aux créatures et assumer sa tâche de guide et d’éclaireur vers l’univers de la réalité spirituelle. L’index des références coraniques montre que ce traité est en même temps une herméneutique du Coran, comme souvent dans les ouvrages de la mystique musulmane. Des index et un bon apparat critique font aussi de cette édition un ouvrage de référence indispensable pour la connaissance de l’histoire de la pensée musulmane. Paris : Éditions de l'Édat, 2004 (lre éd. 1994). -XXXIII-166 p. ; 22 x 15. - (Philosophie imaginaire, ISSN 0760-9620 ; / 3), Textes en arabe avec trad, française en regard. - Trad, de : « Kitâb al-isfâr an natâ ij al-asfâr ». - Notes bibliogr. Index des noms propres. Index des versets coraniques. - 297 Islam. - ISBN 2-905372-92-3 : 22 €
—Bulletin critique du livre en francais, n° 665, décembre 2004 (p. 18)