StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Casas muertas

door Miguel Otero Silva

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
574456,648 (4)2
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 2 vermeldingen

Spaans (3)  Engels (1)  Alle talen (4)
Toon 4 van 4
Descripción del declive de Ortiz, un pueblo en los llanos centrales del país, debido a las continuas muertes por epidemias de malaria y la emigración de sus habitantes hacia las grandes ciudades y las zonas de producción petrolera. La novela ilustra el proceso en el que pueblos latinoamericanos sometidos a intereses externos.
  Natt90 | Mar 27, 2023 |
En la literatura latinoamericana hay muchas claves por revelar. Los afanes del progreso tecnológico, del esnobismo y del trabajo para sobrevivir han hecho que olvidemos obras y autores esenciales de una literatura extraordinaria que nos descubre una patria grande sumida, desde sus primeras experiencias republicanas y con pocos intervalos de una relativa tranquilidad, en las más grotescas y perversas formas de gobierno.

Autores hubo y hay que han sabido contar la historia con detallada y rebelde persistencia. Detrás del misterio insondable de la ficción están las ráfagas profundas del realismo, de la verdad verdadera, de la sutileza que encierran las metáforas o los símiles o la inmensa cadencia de la musicalidad. No hay un solo oxímoron que no obedezca a la ironía, que no encierra un mensaje sedicioso, que no produzca una cierta sonrisa de aceptación entre los lectores.

La ficción nos ha dejado los mejores testimonios de estos más de doscientos años de luchas libertarias que no concluyen, que se van enredando tras los avances y retrocesos de una lucha por la independencia a la que le cuelgan los más atravesados indicios de la continuidad colonial. Por eso vale decir con Fernando Gómez Redondo, en El lenguaje literario. Teoría y práctica, que “la ficción no tiene que ser concebida como lo no-real, sino como uno de los medios más valiosos (quizá el único) de poder conocer la realidad”.

Este largo preámbulo para hablar de un libro publicado hace ya 66 años: Casas muertas del venezolano Miguel Otero Silva. Recuperarlo en estos días aciagos y tormentosos que vive la patria
grande es apenas un acto de justicia con uno de los escritores más significativos que ha tenido Venezuela y las letras castellanas. Redescubrir que las huellas de las epidemias más devastadoras que acabaron con pueblos y regiones, es apenas someter esos tiempos a una inexorable revisión no solo del pasado sino del presente y, también, del cercano futuro. Ortiz es el nombre del pueblo que sirve de escenario a la novela y la represión a los estudiantes en Caracas y los trabajos forzados, las torturas, persecuciones y falsos judiciales son
otros elementos del paisaje dictatorial en que se desarrolla la triste historia.
  ferperezm | Jan 17, 2023 |
Pusztulástörténet. A jobb sorsra érdemes Carmen Rosával vőlegénye temetésén találkozunk először – ez nem sok jót ígér. Aztán közelképek sorozatán keresztül ismerkedünk meg Ortizzal, az Isten háta mögötti településsel, ami nem is olyan rég még sokkal inkább Isten kebelén helyezkedett el, de azóta úgy tűnik, Isten testtartást változtatott (ezek szerint mégsem mozdulatlan mozgató…), úgyhogy a „puszta rózsájából” a szociológusok rémálma, a lepusztult kistérség iskolapéldája lett. Otero Silva erős, tömör jelenetekkel rögzíti ezt a folyamatot, a házak és emberek lassú amortizációját, igazán reménytelen színpadot teremtve, ahová a hatalomból is csak az jut el, ami rossz: az erőszakossága. Dél-amerikai freskó, de ha eltekintünk attól, hogy itt a kert végében tamarindfa áll, és mondjuk akácfát képzelünk a helyébe, akkor nem kell különösebb képzelőerő meglátni benne Nógrádot vagy Borsodot. ( )
  Kuszma | Jul 2, 2022 |
La novela es de una descripción del declive de Ortiz, un pueblo en los llanos centrales del país, debido a las continuas muertes por severas epidemias de paludismo y la emigración de sus habitantes hacia las grandes ciudades y las zonas de producción petrolera. La novela ilustra el proceso en el que pueblos latinoamericanos sometidos a intereses externos fueron víctimas de un falso progreso y de una modernización desigual y desintegradora. ( )
  varbes | Oct 4, 2020 |
Toon 4 van 4
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5
4 2
4.5
5 2

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,017,607 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar