StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

The Fox's Frolic; or, A Day with the Topsy Turvy Hunt

door Sir Francis Burnand

Andere auteurs: Harry B. Neilson (Illustrator)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
314,141,588 (3)Geen
Onlangs toegevoegd doorAbigailAdams26, foxhuntfiction
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

The traditional English fox hunt is re-imagined in this comical poem from Sir Francis Burnand, who, as F.C. Burnand, is best remembered as a playwright and librettist. The poem, profusely illustrated by Harry B. Neilson, imagines the hunters as foxes, mounted on canine steeds, who pursue "the brush" (AKA broom) carried by the human Master Hodges across the countryside. Amusing accidents befall a number of the vulpine hunters, but the two leaders - the married Mr. Felix Fox and the pretty Miss Reynard - are in it until the end, successfully capturing the brush, and (it is hinted) sharing an extra-marital kiss...

Given some of the more suggestive asides, it's difficult to imagine that The Fox's Frolic; or, A Day With The Topsy Turvy Hunt was written for children. Its presentation here as an illustrated picture-book however, suggests that it was thought suitable enough, despite the sly adult references, for a juvenile audience. Whatever the case may be, the book, originally published in 1917, is an interesting little period piece. I don't think, despite the inversion of human and vulpine roles in the hunt, nor the use of canines as steeds rather than hunting dogs, that the poem can really be read as a critique of the hunt. Rather, I think it was simply intended as a humorous homage to this pursuit, one that subtly emphasizes the "sporting" nature of the fox. Consider such lines as "the Foxy Folk are a sporting race," and how it seeks to cast the vulpine specoes as an active, even willing participating in the hunt. This bolsters the idea of fox hunting as a pleasurable sporting contest, rather than a form of barbaric cruelty.

However one chooses to read Burnand's choice to make the foxes the hunters and a human (or the human's broom) they prey, there is no doubt that the narrative here is involving, and the artwork from Harry B. Neilson simply beautiful. I read an edition printed in London in 1917, and it is a thing of beauty! Each two-page spread features a full-page color plate on the right, and a page with a verse or two, embellished with smaller black & white illustrations, on the left. Whatever the philosophy behind it, however one chooses to read the poem itself, there is something amusing about a scene in which canine-mounted foxes come rushing across a field. As someone interested in the depiction of foxes in children's books, I found The Fox's Frolic fascinating, although I am not sure to whom I would recommend it. Perhaps to those seeking early twentieth-century depictions of the fox hunt, or perhaps to fans of comic poetry in general, and Burnand in particular? ( )
  AbigailAdams26 | Mar 23, 2019 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Sir Francis Burnandprimaire auteuralle editiesberekend
Neilson, Harry B.IllustratorSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Genres

Geen genres

Waardering

Gemiddelde: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 206,027,676 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar