Afbeelding auteur

Anonymous (24)

Auteur van The Way of a Man with a Maid

Voor andere auteurs genaamd Anonymous, zie de verduidelijkingspagina.

8 Werken 370 Leden 7 Besprekingen

Reeksen

Werken van Anonymous

Tagged

Algemene kennis

Geslacht
n/a

Leden

Besprekingen

Rather than being a sinister sexual tale as I suspected it to be, this story contains much humour, and even when Jack – the anti-hero – is pushing his female victims to their sexual limits, at no point does any sense of horror creep through.

The anonymous author writes in a light-hearted tone throughout, often making me smile or even laugh. It’s as comical a tale as it is sexual. The well-spoken characters sound amusing when they suddenly use an expletive or ‘talk dirty’. Somehow what normally strikes the ear as offensive comes across as humorous in this novel

I seldom read erotica as I tend to find stories in this genre one-dimensional. I prefer ‘spicy’ tales that include sexiness rather than numerous graphic sex scenes; however, with this text being an old one and quite famous, I thought I’d give it a go.

Although at times I felt it was a bit repetitive, on the whole I enjoyed it. The aforementioned humour added to the tale, giving it more flavour.
… (meer)
2 stem
Gemarkeerd
PhilSyphe | 4 andere besprekingen | Feb 9, 2014 |
לא ספל התה שלי, יותר מדי אלימות ומלקות
 
Gemarkeerd
amoskovacs | 4 andere besprekingen | Sep 14, 2013 |
'Maid' in the title is used as a short form of maiden, rather than meaning a servant.

Alice jilted Jack, denying him his wedding night pleasures. His new lodgings comes with a soundproof room and he gets his revenge by taking Alice prisoner, stripping her, fomndling, spanking, sodmising and finally raping her. She is repeatedly brought to ecstatic heights and by the end of the day is a willing participant. Some weeks later they meet again for consensual sex and Alice mentions that her servant (a pert minx) needs bringing down a peg or two. They decide to give her the same treatment, this time with Alica adding a lesbian angle, and all depart happy.
Alice is lusting after her friend Connie and soon Connie is trussed up under the administations of Jack, Alice and her maid. Finally Jack and the three women capture Lady Bettie and her daughter Mollie who are given the same treatment and made to pleasure each other.

It's an arousing book. The Kindle version is published by erotica-ebook.com who have done a good job, except that about half way through the original page numbers appear in the text.
… (meer)
2 stem
Gemarkeerd
rex_talbot | 4 andere besprekingen | Dec 28, 2011 |
As this is part of a genre replete with strange combinations and odd publishing practices, it will be of no surprise that this 1993 Headline/Delta publication contains two distinct books: 'A Man With Three Maids', which is a sequel to the better, and better-known 'A Man With A Maid' from the same Edwardian era, and the novel 'Jade East', which is completely unrelated and from a much later period. The original novel 'A Man With A Maid' involved the capture and erotic treatment (with flagellation) by a man of his female friend, but 'Three Maids' (138pp) is more in line with other works of the period, involving standard erotic escapades with the original pair (Jack and Maud), Maud's mother, and the mother's ward. Fairly routine stuff. 'Jade East' (180pp), by contrast, is by far the more original, involving a woman supplied by her man friend to a Chinese gentleman, and by him to others for similar erotic purposes. The book is rather episodic, some episodes involving the woman being whipped, but it is quite fast-moving, and inventive, with many participating partners. Surprising, therefore, that despite its relative rarity within the genre, 'Jade East' is given such a low billing in the Headline/Delta edition. My rating is significantly biased upwards by its inclusion here.… (meer)
 
Gemarkeerd
CliffordDorset | Sep 10, 2010 |

Misschien vindt je deze ook leuk

Gerelateerde auteurs

Saemund Sigfusson Alleged author
Easwaran Eknath Translator
N. J. Dawood Translator, Narrator
Cid Poet Author
William Shakespeare part author, supposed author, attributed author
Valentin Tomberg Supposed author
A. K. Ramanujan Translator
Wynnard Hooper Editor, Revised by
E. Tyrrell Editor
Bill Tidy Illustrator
Lady Anne Blunt Translator
John Patience Illustrator
Guy de Maupassant Contributor
Carter Scott Contributor
Luigi Capauna Contributor
Fitz James O'Brien Contributor
The Dalesman Collected by
Arthur Conan Doyle Attributed to
William Croft Composer
Hargrave Jennings Reputed author
Thomas Arne Composer
William Byrd Composer
Robert Parker compiler
George Cruikshank Illustrator
Giovan Francesco Valier attributed author
John Hassall Illustrator
Ernest Bloch Composer
Jean Mouton Composer
H. E. Manning Translator
van den Eeckhout Introduction
Clare Briggs Illustrator
Marcel Otten Translator
Hermann Palsson Translator, Editor and Translator
Ursula Dronke Editor and Translator
Lee M. Hollander Translator
P. Lal Translator
Magnus Magnusson Editor and Translator
Stella M. Mills Translator
Paul Schach Translator
A. N. D. Haksar Translator
A.N.D. Haskar Translator
W. W. Greg Editor
Carolyn Balducci Translator
J.W. Gerhard Translator
Ruth Morse Editor
Ali Beth Translator
Franz Kuhn Translator
Sangharakshita Translator
William Morris Translator, Contributor
Clifton Wolters Translator
Patricia Terry Translator
Robert Southey Translator
C.J.E. van Hulthem Contributor
J. R. R. Tolkien Preface, Translator
Nick Cave Introduction
Cyril Scott Introduction
James Morton Contributor, Translator
J. Sheridan LeFanu Contributor
Frederick Marryat Contributor
W. W. Jacobs Contributor
Edith Wharton Contributor
Washington Irving Contributor
M. R. James Contributor
Edith Nesbit Contributor
Bram Stoker Contributor
Jared Lee Illustrator
Frans Roggen Contributor
J. J. Connington Contributor
Gerard Fairlie Contributor
Edgar Wallace Contributor
Lord Dunsany Contributor
Anthony Berkeley Contributor
Stacy Aumonier Contributor
Austin Freeman Contributor
Bertram Atkey Contributor
Milward Kennedy Contributor
H. C. Bailey Contributor
Ralph Straus Contributor
F. Britten Austin Contributor
Augustus Muir Contributor
Seamark Contributor
O. Henry Contributor
A. E. W. Mason Contributor
Margery Allingham Contributor
G.K. Chesterton Contributor
Jennie Hall Contributor
Dr Susan Blake Contributor
T. S. Eliot Preface
David Jessel Contributor
Bill Waddell Contributor
Brynley F. Roberts Introduction
Bernadette Watts Illustrator
Marian Delyth Cover designer
Mahlon Blaine Illustrator
Thomas Vaughan Translator
Samuel Laing Translator
D. Bryan James Ymgynghorwr iaith
Terry Jones Narrator
Adam de Moleyns Attributed author
Josine Reuling Translator
Antoon Coolen Translator
Albert Helman Translator
W. de Geus Translator
J. C. Mardrus Translator
Louis de Bourbon Translator
Lynton Lamb Illustrator
Fritz Neumeyer Conductor
Philip Massinger source play
Thomas Nabbes source play
Francis Davison Contributor
Judith St. John Afterword
Francis Bacon Contributor
William Canning Contributor
Josef Ulsamer Conductor
Robert Davenport source play
Charles Thomas Contributor
J. T. Treffry Contributor
Moyles Contributor
H. L Douch Contributor
Edward Hearle Rodd Contributor
H. Frijlink Translator
J.M. Kent Contributor
Canon J.H. Adams Contributor
Dr. C. Barham Contributor
John Chynoweth Contributor
Mr. Spry Contributor
John H. Trounson Contributor
William Borlase Contributor
L.F. Grant Illustrator
F. A. Turk Contributor
F.E. ZEUNER Contributor
J. Oliver Contributor
Richard Thomas Contributor
N. J. G. Pounds Contributor
A J Sutcliffe Contributor
Charles Lemon Contributor
Damian Fanshawe Cover designer
Karl Simrock Translator
Jeffrey Gantz Translator
Hermann Palsson Translator
Juan Mascaró Translator
Emilio Lorenzo Criado Editor, Translator
Franz Schoenberner Introduction
Felix Genzmer Translator
Keneva Kunz Translator
Antti Tuuri Translator
Jan de Vries Translator
Bernhard Sowinski Editor, Translator, Afterword
C. Corsi Translator
Remco Campert Translator
Max Beluffi Afterword
Jesse L. Byock Translator
Patrick Olivelle Translator
Ludovica Koch Editor, Introduction
Margaret Armour Translator
Gwyn Jones Translator
Joseph Loth Translator
John Updike Foreword
Mairead Jones Translator
Leslie Norris Introduction
Alan Lee Illustrator
Jeff Thomas Cover artist
Joan Freeman Illustrator
Thomas Jones Translator
Sioned Davies Translator
Olga Savin Translator
Helen Bacovcin Translator
Richard Lannoy Photographer
F. Max Müller Translator
Alistair Shearer Translator
Eknath Easwaran Translator
Peter Russell Translator
H. Halliday Sparling Editor, Introduction
Toivo Lyy Translator
Osmo Pekonen Translator
Jan van Krimpen Book Designer.
Michael Dirda Foreword
Uwe Johnson Translator
Burton Raffel Translator
A. T. Hatto Translator
Edy Legrand Illustrator
John Evert Härd Translator
Alice Horton Translator
D. G. Mowatt Translator
Edward R Haymes Introduction
Hugo Valvanne Translator
Thomas Cleary Translator
Irving Babbit Translator
Juan Mascaró Translator
F. Max Muller Translator
Kurt Schier Introduction
Erik Brate Translator
Jenny Nyström Illustrator
Eberhart May Cover designer
Carl Larsson Illustrator
Georg von Rosen Illustrator
Olof Sörling Illustrator
Anders Zorn Illustrator
Björn Collinder Translator
Thomas Jarzina Cover designer
Jeramy Dodds Translator
Manfred Stange Herausgeber
Ben Sussan René Illustrator
Francisco Rico Introduction
Robert Cook Translator
Magnus Magnusson Translator
G. W. Dasent Translator
E. V. Lucas Prefatory Note
James Drummond Cover artist
Lars Lönnroth Translator
Peter Foote Translator, Introduction
E. V. Gordon Introduction, Editor, Translator
Rita Caprini Editor, Translator
Huston Smith Introduction
Thomas Hopko Foreword
Wendy Doniger Translator
M.C. Van den Toorn Introduction
Jessie L. Byock Introduction
Jane Ennis Introduction
Philip Webb Cover designer
Mart Kuldkepp Translator
William Harris Translator
Robert W. Gutman Introduction
Fulvio Ferrari Editor, editor / translator
P. M. Matarasso Translator
E. V. Rieu Editor
Vera Henriksen Translator, Introduction
Vladimir Nabokov Translator
C.M. Fox Translator
Thorstein Veblen Introduction
J. van Ham Translator
Peter Pendrey Illustrator
Arthur Szyk Illustrator
Alberto Diniz Translator
Aale Tynni Translator
Valerie Krishna Author, Translator
Urgunge Onon Translator, Introduction
M.B. Salu Translator
Malcolm C. Lyons Translator
Denton Fox Translator
Bernard Scudder Translator
R. M. French Translator
M.C. van den Toorn Introduction
G.A. Hight Translator
Hiroshi Kitagawa Translator
Royall Tyler Translator
George Johnston Translator
Robert Powell Translator
Priscilla Tolkien Introduction
Simon Armitage Translator
Michael Smith Translator
Lars Ehlin Bearbetning
Jostein Øvrelid Contributor
Jakob Fjalestad Translator
Josua MJÖLBERG Translator
Paul Edwards Translator
Jack Hirschman Introduction
Felix Niedner Translator
William Harvey Illustrator
Allison Chi Cover designer
Gabra Zackman Narrator
Malcolm Lyons Translator
Frans Hals Cover artist
Lyle Lovett Narrator
Vincent Hunink Translator
Martin S. Regal Translator
J.A. Huisman Contributor
Mats Malm Translator
Vladimir Favorsky Illustrator
Irina Petrova Translator
Harald Raab Translator
Renato Poggioli Translator
L Fabri Illustrator
Dmitry Likhachov Translator
Faruk Sumer Translator
Brian K. Smith Translator
Ahmet E. Uysal Translator
Yachar Kemal Foreword
Geoffrey Lewis Translator
Marjo Starink Cover designer
Rik Boeschoten Translator
Warren S. Walker Translator
Georg Buhler Translator
Nigel Bryant Translator
Elspeth Kennedy Introduction
Hugh White Translator
Dom Gerard Sitwell Introduction
Bella Millett Translator
Sebastian Evans Translator
N. R. Ker Introduction
Corin Corley Translator
Armand Strubel Translator
Helmut Wiemken Translator
N. K. Sandars Translator
L. Debaene Editor
F.M. Huebner Translator
Thomas Kyd attributed author
M. L. Wine Editor
John J. O'Meara Translator
Anne Birrell Translator
Gryffon Turner Translator
Ariel Lamarque Translator
Charles Swan Translator
Friedrich K. Engler Preface, Translator
Ralph Hodgson Translator
Obata Shigeyoshi Translator
Haxon Ishii Translator
Ian Hideo Levy Translator
Harold Wright Translator
B.O. Murdoch Translator
Friedrich Neumann Introduction
Paul Oppenheimer Translator
Charles W. Dunn Introduction
Alfred Crowquill Illustrator
Hannie Pijnappels Cover designer, Designer
Ola Wikander Translator
Brian Stone Translator
Jane Lydbury Illustrator
Alice Kemp-Welch Translator
Anonymous Translator
Siyu. 880-01 Chen Illustrator
Raymond Postgate Translator
Jon Stefansson Translator
F A Janssen Foreword
René Gaspar Composer
Edward Eyre Hunt Translator
J. W. Mackail Translator
J.R. Ritman Foreword
Laurence Catlow Translator
M. Menkes Introduction
Herman Palsson Translator
G. Quispel Translator
Clement Salaman Translator
Patrick Lateur Translator
Pam G. Rueter Illustrator
Howard Goldblatt Translator
John Sephton Translator
Paula Brines Translator
A. A. Ramanathan Translator
W.P. Gerritsen Introduction
Willem Wilmink Translator
Eric Sams Editor
Thomas Nashe possible author
Erik Prinsen Cover designer
Terry Gunnell Translator
George Chapman attributed author
Jean Thiellay Translator
John Matthews Translator
Simon Vance Narrator
Gladys Allen Contributor
Nirmal Dass Translator
Christopher Morley Contributor
Robert Fass Narrator
George Peele attributed author, Supposed Author.
Miska Petersham Illustrator
Chaucer Editor
Mildred Criss Contributor
John Lyly attributed author
Geoffrey Chaucer Attribution
A. J. Arberry Translator
Grazia Soldati Translator
Isabella Abbiati Translator
Patrick Hanan Translator
Kita Tschenkéli Translator
Georges Bohas Translator
Diana Martinez Illustrator
Pieter Aertsen Cover artist
Lee Smalley Narrator
George Clark Translator
Marguerite Clement Contributor
Sidney Lee Editor
D.R. Jonker Translator
John Wade Preface
Andy Selwood Illustrator
Jarrod Taylor Cover designer
C. Hooykaas Translator
Monica Shannon Contributor
Griffin Higgs attributed author
Ruth C. Ellison Translator
Marianne Harbers Translator
Jeanette Warmuth Illustrator
H.M.J. Maier Translator
Dietmar Schmidt Übersetzer
Angela Koonen Übersetzer
Julius Koettgen Translator
Pierre Grimal Translator
Asta Ruth-Soffner Illustrator
Elizabeth von Arnim Attributed to
Martin W. Walsh Introduction
Anthony Munday attributed author
Grace Rhys Translator
Thomas Lodge Thomas Kyd attributed authors
Sidney H Heath Illustrator
Sonia Lustig Contributor
Madeline Snyder Contributor
C.R. Millard Illustrator
W.L. Idema Translator
Jan de Gheet Cover artist
Rachel Field Contributor
Thomas Bewick Illustrator
Translator
Christopher Tolkien Introduction
Louis Peter Grijp Reconstruction melodies
Rainer Schumacher Übersetzer
Ronald Bullock Translator
Staislas Julien Translator
J.A. Leerink Translator
Maartje Draak Foreword

Statistieken

Werken
8
Leden
370
Populariteit
#65,128
Waardering
3.2
Besprekingen
7
ISBNs
8,605
Talen
54

Tabellen & Grafieken