John Florio Prize for Italian TranslationCommended2012
Uitgereikt door Society of Authors
The John Florio Prize is a biennial award for translations into English of full length Italian works of literary merit and general interest. The winner is awarded £3,000 and a runner-up is
toon meer awarded £1,000.Established in 1963 and named for the writer-translator John Florio, who lived in London 1555-1625, the prize is generously sponsored by the Italian Cultural Institute and the Society of Authors.
toon minderCommended 2
Werk | Jaar |
---|---|
In de zee zijn krokodillen het waargebeurde verhaal van Enayatollah Akbari door Fabio Geda Howard Curtis | 2012 |
Stabat mater door Tiziano Scarpa Shaun Whiteside | 2012 |
Beschrijvingen
The John Florio Prize is a biennial award for translations into English of full length Italian works of literary merit and general interest. The winner is awarded £3,000 and a runner-up is awarded £1,000.
Established in 1963 and named for the writer-translator John Florio, who lived in London 1555-1625, the prize is generously sponsored by the Italian Cultural Institute and the Society of Authors.
(English, Award granter)URL: https://www2.societyofauthors.org/prizes/translation-prizes/italian-john-florio-prize/
The Society of Authors administers prizes for published translations into English from the Arabic, Dutch, French, German, Greek (modern), Italian, Portuguese, Spanish and Swedish. The prizes are generously supported by Arts Council England.The annual deadline for entry is 31st January. Established in 1963 and named for the writer-translator John Florio, who lived in London 1555-1625. The prize is most generously sponsored by the Italian Cultural Institute, the British Italian Society and Arts Council England. A biennial prize (£3,000) for translations into English of full length Italian works of literary merit and general interest. The original must have been first published in the last 100 years. (English, Door lid geschreven)