StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Compartment No. 6 (2011)

door Rosa Liksom

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
25813103,866 (3.41)30
Een jonge Finse belandt samen met een Russische arbeider in dezelfde coupé voor een treinrit van Moskou tot in Mongolië. Terwijl de Transsiberië Express voortdendert, soms dagenlang ergens in een desolate stad halt houdt,ontwikkelt zich tussen hen een verbaal steekspel dat door het geweldadige karakter van de man, aangevuurd door de altijd voorradige vodka, soms bijna uitmondt in geweld.… (meer)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 30 vermeldingen

Engels (7)  Fins (3)  Frans (1)  Zweeds (1)  Deens (1)  Alle talen (13)
1-5 van 13 worden getoond (volgende | toon alle)
Je n’arrive pas à comprendre pourquoi j’ai lu ce livre… j’avais vu des notes de lecture élogieuse, certes, mais en les relisant j’ai l’impression qu’il n’y avait rien dedans qui aurait dû m’attirer… Et effectivement, cela a été une lecture laborieuse et qui ne m’a rien apportée. De ce quasi monologue d’un homme se vantant d’avoir tout compris à la vie et aux femmes, qu’il traite comme moins que rien et qu’il n’hésite pas à violenter de temps à autre, sûr qu’il est d’être dans son bon droit, face à une jeune femme que l’on sent fragile et qui ne dit presque pas un mot de tout le trajet, mais qui a l’air de développer au bout d’un moment une sorte de syndrome de Stockholm face à cet homme qui l’importune et l’insulte mais dont elle semble par moments rechercher la présence, je ne sais pas ce qu’il faut retenir, à part un immense malaise et un désir de refermer ce livre au plus vite.
  raton-liseur | Jun 4, 2023 |
This is the classic set-up of two fundamentally incompatible people trapped together for an extended period and forced to learn to get along, but it's far from being a silly romantic comedy. We're in the dying Soviet Union in the uncertain weather of a mid-1980s spring, where the Finnish postgrad archaeology student Anna finds herself sharing a compartment on the seemingly endless train journey from Moscow to Ulan Bator with the rough-hewn construction worker Vadim Nikolaevich.

Vadim — whom the narrator only ever calls "the man" — soon reveals himself as unpleasant company in all sorts of ways. He's a violent misogynist who is proud of beating his wife only in private, frequents prostitutes, drinks far too much, seems to have killed a few people with his flick-knife, and is forever telling stories that are clearly designed to shock Anna, even if they aren't always strictly true. But he does have a very sure sense of how to survive in the complicated world of Soviet semi-legality through which they are travelling, and he seems to feel an obligation of hospitality towards Anna. She's travelling to get a breathing-space from a complicated situation in Moscow, and she seems to be almost grateful for his unwanted attentions as a distraction from all that she's left behind.

A wonderfully convincing portrait of Soviet Russia at a very specific moment in history, obviously observed in detail at first-hand, and performing the difficult trick of mixing a travel book with a novel without the joins ever becoming too obvious. ( )
  thorold | Feb 8, 2023 |
Poetiskt språk men alltför ojämn berättelse för att hålla intresset på topp, Vissa anekdoter är riktigt bra medans andra faller platt. ( )
  Mats_Sigfridsson | Feb 14, 2022 |
A young Finnish woman sets out on a long train journey across the Soviet Union, from Moscow to Ulan Baator, Mongolia. The person assigned to share her compartment is an older Russian man, often drunk, usually loud, sometimes unsafe. But also expansive and somewhat friendly. As the journey progresses, he talks, the Russian landscape scrolls past the windows and the trains stops in towns further and further from Moscow.

I'm not sure how to describe this book, except that it is about a place and a style of life that doesn't exist in the same way anymore, written about vividly and without judgement. The protagonist's words are omitted from the story, leaving only the place and the people, especially her travel companion, to speak for her. This is an extraordinary novel and one I'm so pleased to have read. ( )
2 stem RidgewayGirl | Aug 14, 2021 |
I was not crazy about this book, but I did appreciate how often it had me turning to the internet to look up the name of a city or food I had never heard of. It was a struggle to stay engaged with the story.

ALSO! Either I'm stupid and didn't understand the continuity, or the actual path of their train journey makes no sense. Why did they go all the way to Khabarovsk if the end destination was Ulan Bator? I don't know much about Russian cities, and was curious about the ones mentioned, so I mapped them out. Unless there are two cities with the same name, it seems like they would have had to do some pointless backtracking to get from Khabarovsk to Naushki, going back through some of the same cities they'd already passed through before. If I'm totally misunderstanding this, hopefully somebody will enlighten me.
Link to my map: https://drive.google.com/open?id=1pSCyz-Jy8BsPuHGCeFaVCeD0XeU&usp=sharing
Link to Trans-Siberian Railway routes: http://www.baikalcomplex.com/images/common/map1.jpg
  thishannah | Jul 17, 2018 |
1-5 van 13 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (5 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Liksom, Rosaprimaire auteuralle editiesbevestigd
Bonde Hansen, BirgitaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Colin du Terrail, AnneVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Jaanits, KadriVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Moster, StefanVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Orlov, JaninaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Raas, AnnemarieVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Rogers, LolaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Sessa, DelfinaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Moskou maakte zich op voor een droge maartse vriesnacht, zocht bescherming tegen de ijzige zon, die roodgekleurd onderging. Anna stapte de laatste treinwagon binnen, zocht haar coupé, coupé nummer zes, en haalde diep adem.
Citaten
Vroeger verstonden vrouwen de kunst van het zwijgen, tegenwoordig staat hun mond nooit stil. Ik heb zelfs eens een teef meegemaakt die babbelde en rookte terwijl ik 'r lag te neuken. Ik had 'r wel kunnen wurgen.
De Georgische vrouw, begon hij, heeft benen als een giraf en weet zichzelf goed te verkopen dat ik vergeet dat ik voor d'r betaald heb. De Armeense vrouw is zodanig gemangeld door de geschiedenis dat ze tot een nederige lesbo is verworden, een aangename levensgezel die haar kinderen nooit zal straffen. Een Tataarse houdt alleen van Tataren, een Tsjetsjeense is een kruising tussen een babymachine en een drugsdealer, de Dagestaanse vrouw is klein, dun, lelijk en stinkt naar kamfer, en de onnodige trotse Oekraïnse is altijd bezig nationalistische samenzweringen te beramen in haar afgrijselijke dialect. Een Russische man wordt daar stokdoof van. En dan heb je de Balten. Stuk voor stuk uit het hol van hun moeder geboren. Iedereen weet dat. Die zijn veel te pragmatisch. Lopen rond met een omgekeerde glimlach, zonder ook maar één blik opzij te werpen.
Er zijn twee oorzaken voor geestelijke nood: we willen maar we kunnen niet, en we kunnen maar we willen niet.
Laatste woorden
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Een jonge Finse belandt samen met een Russische arbeider in dezelfde coupé voor een treinrit van Moskou tot in Mongolië. Terwijl de Transsiberië Express voortdendert, soms dagenlang ergens in een desolate stad halt houdt,ontwikkelt zich tussen hen een verbaal steekspel dat door het geweldadige karakter van de man, aangevuurd door de altijd voorradige vodka, soms bijna uitmondt in geweld.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.41)
0.5
1 1
1.5
2 6
2.5 4
3 22
3.5 12
4 22
4.5 3
5 4

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,680,062 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar