StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Boto Banja

door Raoul de Jong

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
384654,953 (3)3
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 3 vermeldingen

Engels (2)  Nederlands (2)  Alle talen (4)
Toon 2 van 2
Toch wel een beetje een curieus werkje, dat voor een deel teruggrijpt naar Anton de Kom, maar ook weer zijn eigen richting geeft aan de nazaten van de slavenhandel. Geeft ook weer stof tot nadenken en is in die zin een goede opvolger van de Kom. ( )
  Pieter_Goldhoorn | Apr 24, 2023 |
Boto Banja, het boekenweekessay van 2023, werd geschreven door Raoul de Jong. De schrijver zelf noemt het essay een vervolg op zijn laatste boek, ‘Jaguarman’. Daarin beschrijft hij de zoektocht naar zijn Surinaamse vader en voorouders en zijn kennismaking met de Surinaamse literatuur. In dit essay plaatst hij de Surinaamse literatuur en cultuur in een bredere, Caraïbische context.

In het essay zijn verschillende verhaallijnen met elkaar verweven. Enerzijds volgt het de schrijver, die een boottocht maakt door het Caraïbisch gebied, van Haiti naar Curaçao, of althans, dat is de bedoeling. Tegelijk gaat het over de geschiedenis van de slavernij, de overlevingskracht van slaafgemaakten, over Caraïbische literatuur (specifiek in de jaren 1930) en over de culturele connecties tussen West-Afrika en het Caraïbisch gebied. Hoewel 'de boot' en 'dansen' terugkerende motieven zijn in al die verhaallijnen, komt het geheel toch wat kris-kras en associatief over. Het springt zo van een huilbui met snottebellen naar de betekenis van het begrip Boto Banja, en van teleurstelling in reisgenoten naar de boeken van schrijvers als Anton de Kom, Langston Hughes en Zora Neale Hurston.

Er worden veel interessante thema’s aangestipt, die de schrijver met groot enthousiasme met de lezer deelt. Veel pluspunten voor de passie, en zeker ook voor de leesbaarheid van de tekst. Keerzijde van zoveel thema’s aansnijden, zoveel verhalen vertellen, zoveel schrijvers noemen ook, binnen de beperkte lengte van een essay, is dat geen enkel onderwerp uiteindelijk helemaal tot zijn recht komt.

Een voorbeeld hiervan is de Boto Banja, een dans (en lied) waarmee slaafgemaakten het verhaal van de overtocht vanuit Afrika vertelden. Deze dans wordt nu bij bepaalde gelegenheden soms nog uitgevoerd door een deel van hun afstammelingen. Er wordt wel kort ingegaan op deze dans, maar mocht je denken dat de schrijver tijdens zijn reis door het Caraïbisch gebied speciaal hiernaar op zoek ging dan word je waarschijnlijk wat teleurgesteld. Datzelfde geldt voor het thema vodou. En de schrijvers uit de jaren ’30 worden vooral neergezet als vrolijk dansende schrijvers die hun verhalen met de wereld deelden, wat mooi past in het frame van het essay, maar misschien toch niet helemaal recht doet aan de complexiteit, diversiteit én veelzijdigheid van hun levens.

In het kort: een goed leesbaar essay, waarin de passie van de schrijver bijna van de pagina’s af spat, maar dat tegelijk door het grote aantal onderwerpen wat oppervlakkig blijft. Een waarschuwing vooraf voor wie het essay gaat lezen: je ‘wil ik lezen’-lijst is na afloop waarschijnlijk een stuk langer dan die vooraf was! ( )
  Tinwara | Mar 29, 2023 |
Toon 2 van 2
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Laat ik beginnen op 17 februari 2022, bij de zoomcall waarin ik hoorde dat ik het Boekenweekessay van 2023 mocht schrijven.
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3)
0.5
1 3
1.5
2
2.5
3 1
3.5 3
4 3
4.5 1
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 206,425,798 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar