Alice Kaplan
Auteur van French Lessons: A Memoir
Over de Auteur
Alice Kaplan is the author of numerous books, including Dreaming in French, The Interpreter, French Lessons, and The Collaborator, the last of which was a finalist for the National Book Award and the National Book Critics Circle Award.
Fotografie: Alice Kaplan en 2017
Werken van Alice Kaplan
Dreaming in French: The Paris Years of Jacqueline Bouvier Kennedy, Susan Sontag, and Angela Davis (2012) 171 exemplaren
Baya ou Le grand vernissage 1 exemplaar
Gerelateerde werken
Tagged
Algemene kennis
- Gangbare naam
- Kaplan, Alice
- Officiële naam
- Kaplan, Alice Yaeger
- Geboortedatum
- 1954
- Geslacht
- female
- Nationaliteit
- USA
- Geboorteplaats
- Minneapolis,, Hennepin, Minnesota, Etats-Unis
- Opleiding
- University of California, Berkeley (BA|French|1975)
Yale University (PhD|French|1981) - Beroepen
- historian
professor - Organisaties
- Duke University (Professor Emeriti of Romance Studies, Literature, and History)
Leden
Besprekingen
Lijsten
Prijzen
Misschien vindt je deze ook leuk
Gerelateerde auteurs
Statistieken
- Werken
- 15
- Ook door
- 2
- Leden
- 843
- Populariteit
- #30,327
- Waardering
- 3.7
- Besprekingen
- 24
- ISBNs
- 34
- Talen
- 2
I can't predict other readers' reactions, but I'm not sure that I'd call much in "French Lessons" revelatory. The book's forté is that Kaplan gets the small stuff right. She describes how she struggled to pronounce specific sounds in French. She recalls how one of her French boyfriends used to edit her letters to him, making a "t-t-t" sound by putting his tongue up against the roof of his mouth, something that is, apparently, characteristically French. (And, yes, quelle jerkface!) She learns to cross her sevens and loop her twos, which is, incidentally, something that also do. Most importantly, perhaps, she provides a good description of what it's like to crave assimilation into a culture that you know will wholly accept you.
This last point -- which I think is central to much of the expat experience -- is especially important because Kaplan decides to focus her doctoral thesis on collaborationist French intellectuals. In fact, she got the opportunity to interview one of the last pro-Vichy intellectuals. I'd call this an act of tremendous bravery, and not just because Kaplan is Jewish: it's one thing to want to live in a culture or country not your own, but it takes a special kind of moral clarity to get past the heady rush of leaving your own native land behind to in order to identify how your new culture chosen culture is also flawed. And flawed her subjects were -- even taking into account his horrible political background, the letter she receives from her interview subject is almost unbelievably hurtful.
I'm happy to say that the book ends on a positive note. In an afterword, Kaplan tells us that "French Lessons" did better than expected, commercially, and that her risky decision to write a midlife memoir paid of handsomely from a professional point of view. As we leave her, she's planning her next project: learning an Algerian-French dialect that few people outside of Algeria ever try to learn. At this point, I wished her well. As a person who was born and raised overseas, I never once considered studying a foreign language in college. But Kaplan's books is illuminating for a number of reasons. "French Lessons" ably shows how hard people who undertake this sort of endeavor work -- the sheer hours she dedicated to learning every variety of French is impressive. This book also argues that French Studies is useful specifically because it holds a mirror up to French culture that native-born French people might be unwilling to look into. Lastly, and, for me, most importantly, it justifies the desire that some people have to voluntarily leave their cultures of origin to adapt, as best they can, to a place where speak, live, and do almost everything differently.… (meer)