StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

William Shakespeare and Others: Collaborative Plays

door William Shakespeare, Jonathan Bate (Redacteur), Eric Rasmussen (Redacteur)

Andere auteurs: Henry Chettle (Medewerker), Thomas Dekker (Medewerker), John Fletcher (Medewerker), Thomas Heywood (Medewerker), Peter Kirwan (Redacteur)7 meer, Thomas Kyd (Medewerker), Thomas Middleton (Medewerker), Anthony Munday (Medewerker), Jan Sewell (Redacteur), Will Sharpe (Redacteur), Sarah Stewart (Redacteur), Lewis Theobald (Medewerker)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
442575,161 (5)Geen
The first edition in over 100 years of the fascinatingly varied body of plays that has become known as "The Shakespeare Apocrypha". Among the highlights are the whole text of Sir Thomas More, which includes the only scene from any play to survive in Shakespeare's own handwriting; the history play Edward III, including a superb seduction scene by Shakespeare; and the domestic murder tragedy Arden of Faversham, in which Shakespeare's hand has been detected by recent computer-assisted analysis. This is also the first ever Shakespeare edition to include the 1602 edition of Thomas Kyd's pioneering The Spanish Tragedy, with "additions" that the latest research attributes to Shakespeare. Included is a comprehensive account of the authorship and attribution of each play.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

I'm so very glad to have this as part of my collection. I adore the layout and aims of Bate & Rasmussen's RSC Complete Works, even if I ultimately believe the more all-encompassing scholarship of the Ardens is the pinnacle in Shakespearean research. But every home should have a complete works, and the RSC is top-notch.

Of course, a "Collaborative Works" is always going to be divisive among reviewers, and my own mind is both rapturous and doubtful about this edition. The plays herein are freshly edited and lovingly presented, with a vast amount of detail about the authorship question, stylistic analysis, recent productions, and an overall view of Elizabethan and Jacobean drama. (One of the most important changes in scholarship in the last 50 years is a renewed willingness to see Shakespeare as a creative working in an active theatre industry, rather than some gloomy tower-bound "author" creating plays.) While I'm academically conservative, it is true that the academic establishment has a tendency to grow defensive against change, and I welcome the editors keeping Shakespearean scholarship on its toes. Some of the plays here almost undoubtedly have the Bard's blood running through them, and it's great to see them being revived.

If I have any issues, it's really only that there could have been MORE. The editors openly admit that "The London Prodigal" is very probably not by Shakespeare. I'm completely fine with that. As they point out time and time again, this notion that plays by Shakespeare are instantly valid for our day and age while others are simply archaic is absurd. These plays are vibrant and enjoyable, as well as reminders of the great variety and versatility of the theatre of an entire age. So I suppose my shame is, after reading the introduction and reasons why some plays were omitted... well, why not include a few more? Make this a brand new "Works", to bring so many plays back into people's homes?

Anyhow, that's a slightly ambitious point. I'm very happy to have this. Bate & Rasmussen may have drawn the net too wide in search of Shakespeare (even if I think it is too narrow overall) but it's surely better to encompass all of Shakespeare plus some assortments, than to omit some of his words simply out of some sense of tradition? ( )
  therebelprince | Apr 21, 2024 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Shakespeare, Williamprimaire auteuralle editiesbevestigd
Bate, JonathanRedacteurprimaire auteuralle editiesbevestigd
Rasmussen, EricRedacteurprimaire auteuralle editiesbevestigd
Chettle, HenryMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Dekker, ThomasMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Fletcher, JohnMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Heywood, ThomasMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Kirwan, PeterRedacteurSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Kyd, ThomasMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Middleton, ThomasMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Munday, AnthonyMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Sewell, JanRedacteurSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Sharpe, WillRedacteurSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Stewart, SarahRedacteurSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Theobald, LewisMedewerkerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

The first edition in over 100 years of the fascinatingly varied body of plays that has become known as "The Shakespeare Apocrypha". Among the highlights are the whole text of Sir Thomas More, which includes the only scene from any play to survive in Shakespeare's own handwriting; the history play Edward III, including a superb seduction scene by Shakespeare; and the domestic murder tragedy Arden of Faversham, in which Shakespeare's hand has been detected by recent computer-assisted analysis. This is also the first ever Shakespeare edition to include the 1602 edition of Thomas Kyd's pioneering The Spanish Tragedy, with "additions" that the latest research attributes to Shakespeare. Included is a comprehensive account of the authorship and attribution of each play.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 2

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,461,446 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar