StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Тобол: Много званых

door Alekseĭ Ivanov

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
612,633,023 (3)Geen
"In the era of great reforms of Peter I, "Young Russia" is in full swing, even in dense Siberia. The nascent empire in the forest is like in the Middle Ages. Many groups of people are there: captive Swedes, Bukharan merchants, military officers and government officials, convicts, foreigners, chroniclers and architects, Chinese smugglers, fugitive splitters, shamans, Orthodox missionaries and warlike steppe Dzhungars - all of them together, quarreling among themselves or saving each other, made the fate of Russian Asia. The author has turned these scenes into into first book of an epic novel." -- cataloger's translation of the cover.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

В целом, не рекомендую :)
К середине книжки я так и не поняла, зачем оно мне надо.

Что хорошо: бескрайняя Сибирь, родные места, Тобольск, Тюмень и даже Сургут, Березов (который в ту пору еще город), Иртыш, Обь и Тобол.
Что плохо: все остальное.

Точнее, оно не то чтобы плохо, оно скорее "зачем?". Может быть, моя проблема в неверных ожиданиях. Не знаю, чего я ожидала, но видимо какой-то стройности сюжета и осязаемых персонажей.
О ком эта книга? О чем? О Сибири, ок. Но сюжет где? Куда всё движется? Кто все эти люди?

Сюжета нет, вещи просто происходят. Что-то просто случается. Потом еще что-то случается. Потом давайте вспомним, что случилось 120 лет назад.

Героев - множество, но они все абсолютно безликие и проходные. Почему я должна сопереживать вот этому или этому или этому? Чем они хороши, что в них интересного, чем они должны меня зацепить?
Судьба их всех меня совершенно не волновала. И я с трудом отличала их друг от друга, именно потому что кто они всееее???
Мне было действительно интересно разве что про Айкони, но у нее там примерно пять минут эфирного времени. Все остальные - я не знаю, что им всем надо, и зачем они мне.

Язык тоже, хм, странноватый. Местами вроде хорошо, а местами герои разговаривают, как люди из учебника иностранного языка:

– Бригитта, я знаю, ты прячешь серебряный риксдалер, отдай его мне!
– У меня его давно уже нет, Михаэль.
– Ты потеряла мои рукавицы, Бригитта. У меня мёрзнут руки. Это дикая страна, я её ненавижу. Отдай мне свои чулки из шерсти, я натяну их на руки.
– Не отдам. Я видела, как ты проиграл рукавицы в кости, Михаэль.

А другими местами автор думает, что он умеет в красивости (спойлер: не умеет) и делает вот так:

Звёзды вчетверо увеличились в размерах, словно взорвались, выстрелив крестами длинных лучей, но призрачная взрывная волна не шевельнула на земле и травинки. Беглый звёздный огонь пылал беззвучной канонадой. Незримая рука великого астронома чертила огромные дуги по огромной сфере, вонзив иглу блещущего циркуля в точку фокуса, а синусы и тангенсы небесных исчислений бестелесно проницали друг друга острыми углами, измеряя мерцающие радианты рассеивания. Вся эта небесная баллистика рассыпалась бы на рикошеты, но её удерживали строгие таблицы созвездий.

Что это было, господи.

Отмечу, однако, что примерно к 300-й странице (из 470) я как-то выдохнула и даже немножко вчиталась. На персонажей мне по-прежнему было наплевать, но хотя бы стало любопытно, куда вся эта история выведет.

Спойлер: никуда. Она не выведет никуда и закончится на полуслове - потому что там же еще СИКВЕЛ. На который у меня точно не хватит моральных сил.

В общем, спасибо, больше не надо.

PS.
Ничего в России не изменилось с петровских времен.
1) Есть царь и приближенные к царю - и есть холопы.
2) Главная задача любого приближенного к царю - как поудачнее воровать из казны.
3) Бороться с воровством из казны никто не видит смысла, потому что ЭТО НОРМАЛЬНО, считают они (до сих пор). ( )
  alissee | Dec 8, 2021 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

"In the era of great reforms of Peter I, "Young Russia" is in full swing, even in dense Siberia. The nascent empire in the forest is like in the Middle Ages. Many groups of people are there: captive Swedes, Bukharan merchants, military officers and government officials, convicts, foreigners, chroniclers and architects, Chinese smugglers, fugitive splitters, shamans, Orthodox missionaries and warlike steppe Dzhungars - all of them together, quarreling among themselves or saving each other, made the fate of Russian Asia. The author has turned these scenes into into first book of an epic novel." -- cataloger's translation of the cover.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,850,754 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar