StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Falling Man: A Novel door Don DeLillo
Bezig met laden...

Falling Man: A Novel (origineel 2007; editie 2007)

door Don DeLillo

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
2,897924,936 (3.23)170
Escaping from the World Trade Center during the September 11 attacks, Keith Neudecker makes his way to the uptown apartment where his ex-wife and young son are living and considers how the day's events have irrevocably changed his perception of the world.
Lid:RCPLCarter
Titel:Falling Man: A Novel
Auteurs:Don DeLillo
Info:Scribner (2007), Hardcover, 256 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek
Waardering:
Trefwoorden:FICTION, 21st century, 9/11, North Tower, performance artist, survivor, hijacker, Islam, family relationships, psychological adjustment

Informatie over het werk

Vallende man door Don DeLillo (2007)

Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 170 vermeldingen

Engels (81)  Italiaans (4)  Nederlands (2)  Frans (2)  Duits (1)  Deens (1)  Spaans (1)  Alle talen (92)
Toon 2 van 2
Hier en daar waren er wat goede passages; m.n. die waar beschreven wordt hoe de mensen binnen de Twin Towers de aanslag beleefd hebben. De rest van het verhaal is zeer saai. Verhaal gaat over een man die de aanslag overleeft en dan linea recta naar zijn ex-vrouw gaat. Waarom weet hij niet. Ook heeft hij een aktetas mee naar buiten genomen die niet van hem is. Hij gaat op zoek naar de eigenaresse van de tas. Er worden diverse personen opgevoerd, maar voor geen van elk kon ik iets van gevoel oproepen. Een doffe leegte, zo voelde het bestaan van deze mensen.
De vallende man is een soort performance-artiest die her en der in New York opduikt (ondersteboven hangend aan een of ander bouwwerk). Hij heeft verder geen directe relatie met de hoofrolspelers.
Ik vond dit boek niet goed. Steeds hoopte ik dat er nog iets van een verhaal zou ontstaan, maar het leidt allemaal nergens naar. ( )
  Cromboek | Apr 12, 2015 |
Het boek beschrijft het New York tijdens en na de 9/11 aanval. De auteur volgt hierbij advocaat Keith Neudecker die zich weet te redden uit de toren en licht gewond komt aankloppen bij zijn ex-vrouw Lianne, wat voor hemzelf en voor Lianne eerder onverklaarbaar is. Keith heeft in het ganse tumult ook de aktetas van Florence Givens, een andere overlevende van de aanslag op de torens, meegegraaid en zal de tas terugbrengen wat dan weer aanleiding geeft tot een poging tot een communicatie tussen de overlevende slachtoffers. Iedereen draait zowat in zijn eigen cirkel rond. Keith probeert met zijn jonge zoon Justin en zijn ex-vrouw terug een relatie op te bouwen, maar beiden zijn gewoon met andere dingen bezig en een en ander is op voorhand gedoemd om te mislukken. Justin is samen met enkele vriendjes vooral geobsedeerd geraakt door de mogelijkheid dat vliegtuigen zo een grote catastrofe kunnen aanrichten, en zij zijn dan eerder op zoek naar nog meer vliegtuigen in de lucht. Lianne probeert de zelfmoord van haar vader, die aan dementie leidde, te verwerken door zich actief bezig te houden met dementerende bejaarden en hen aan te sporen om hun verhaal op te schrijven, nu het nog kan. Lianne probeert bovendien haar opdracht als editor bij een uitgeverij verder uit te bouwen, iets wat ook niet echt lukt. Komt daar dan nog bij dat ze een wat moeilijke discussie aangaat met haar omgeving en haar moeder, die zelf probeert haar oude dagen op te fleuren via een relatie met een wat duister figuur, Martin, zelfverklaard kunstkenner, met een Rote Armee Fraktion - verleden.
Het zijn al bij al zeer uitlopende karakters die hun eigen problemen hebben, en dat allemaal volgen is niet echt eenvoudig. DeLillo heeft hierbij gekozen om de verhalen in zeer kleine stukjes te snijden en die eerder willekeurig door mekaar te haspelen. Het maakt het boek wat moeilijk leesbaar, maar vooral mist het hierdoor tempo en wordt het voor de lezer op het vervelende af een ganse uitdaging om het boek door te lezen. Uiteraard kan hier een ganse filosofische discussie aan worden gebreid, dat de auteur op die manier het verhakkelde leven van de New Yorkers wou beschrijven. Ik ben echter niet zeker of dit wel de goede methode is.
Dan is er nog de vallende man uit de titel, die op elk moment als een soort stuntman in het openbaar leven van New York opdaagt, waarbij hij zich vanuit de hoogte boven de mensen laat vallen. Een referentie naar de vele vallende mensen uit de torens bij de aanslag is natuurlijk snel gemaakt, en een beetje te doorzichtig vind ik zelf. Bovendien wordt die vallende man niet echt goed uitgewerkt, maar ja, hij komt dan ook altijd zeer onverwacht opduiken.
Op een bepaald moment heeft Lianne een gesprek met een van haar leidinggevenden rond de mogelijkheid om een boek rond de aanslag te redigeren. Ze hebben het dan terloops over een ander boek, dat beschreven wordt als “ ... het is slecht geschreven, het zit slordig in elkaar en het is intens en dodelijk saai”. Ik wil nu niet beweren dat dit boek slecht is geschreven, maar de rest van de zin past volgens mij ook wel voor dit boek.
Nog even dit, de auteur brengt in voor mij wat te korte scènes ook de leefwereld van de terroristen aan bod. Deze korte teksten zijn zeer boeiend geschreven en samen met het einde van het boek waar de aanslag zoals ervaren door de bewoners van de torens wordt beschreven, zijn het passages die het lezen waard zijn.
Al weet ik dat de auteur hoog wordt aangeschreven, heeft dit boek mij althans niet bekoord om nog meer boeken van hem te lezen. ( )
  FrankDeClerck | Nov 7, 2013 |
Toon 2 van 2
"L'homme qui tombe" donne le vertige. La lecture n'est pas toujours facile d'accès. DeLillo déstructure son écriture, symbolise la chute et n'apporte aucune réponse à cette confusion. Il aime juste jouer avec notre centre de gravité.
 

» Andere auteurs toevoegen (11 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Don DeLilloprimaire auteuralle editiesberekend
Slattery, JohnVertellerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Véron, MarianneTraductionSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Verwante films
Motto
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
To Frank Lentricchia
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
It was not a street anymore but a world, a time and space of falling ash and near night. He was walking through rubble and mud and there were people running past holding towels to their faces or jackets over their heads. They had handkerchiefs pressed to their mouths. They had shoes in their hands, a woman with a shoe in each hand, running past him. They ran and fell, some of them. confused and ungainly, with debris coming down around then, and there were people taking shelter under cars. -Chapter 1
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
There was one final thing, too self-evident to need saying. She wanted to be safe in the world and he did not.
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

Escaping from the World Trade Center during the September 11 attacks, Keith Neudecker makes his way to the uptown apartment where his ex-wife and young son are living and considers how the day's events have irrevocably changed his perception of the world.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.23)
0.5 7
1 27
1.5 2
2 93
2.5 34
3 180
3.5 70
4 180
4.5 9
5 53

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 207,161,051 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar