Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.
The well-known works of literature in this series constitute the most valuable treasures of universal literature. The affordably priced imitation leather bound books enhance any library, putting the works of Shakespeare, Cervantes, Dostoyevsky, and Tolstoy within everyone's reach. Las reconocidas obras de la literatura de esta serie constituyen el má s valioso tesoro de la literatura universal. Estos libros de cubierta imitació n cuero, a un precio muy conveniente, halagan cualquier biblioteca, poniendo las palabras de Shakespeare, Cervantes, Dostoievski, y Tolstoi al alcance de todos.… (meer)
Dit deel was iets makkelijker te lezen als het eerste deel, maar qua inhoud iets minder vermakelijk.
Don Quichot trekt wederom de wereld in samen met zijn schildknaap Sancho Panza. Op deze reis is het niet Don Quichot die alles in de wereld verkeerd interpreteert, maar de mensen die hij tegenkomt zijn bekend met zijn avonturen en creëren avonturen voor hem tot hun eigen vermaak . Ook haalt de schrijver uit naar een eerder gepubliceerd "tweede deel", dat niet van zijn hand is. Om te voorkomen dat anderen nog nieuwe avonturen van Don Quichot gaan schrijven laat hij hem aan het eind van dit deel sterven. ( )
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
/
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
/
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
PROLOGUE AU LECTEUR
Dieu me pardonne! avec quelle impatience, lecteur, que tu sois noble ou plébéien, tu dois attendre ce prologue, espérant y trouver reproches, ripostes et représailles contre l’auteur du second Don Quichotte – je veux dire de celui qui a vu le jour à Tarragone, d’un père qui serait né à Tordesillas. [...]
DÉDICACE
AU COMTE DE LEMOS
En envoyant il y a quelques jours à Votre Excellence mes pièces de théâtre, imprimées avant d’être jouées, je lui annonçais, si je m’en souviens bien, que don Quichotte chaussait ses éperons et s’apprêtait à venir rendre hommage à Votre Excellence; et maintenant je dis qu’il les a chaussés et s’est mis en route. [...]
SECONDE P ARTIE
CHAPITRE PREMIER
Des entretiens qu’eurent le curé et le barbier avec don Quichotte au sujet de sa maladie
SIDI AHMED BENENGELI raconte, pour commencer la deuxième partie de cette histoire – et troisième sortie de don Quichotte –, que le curé et le barbier restèrent près d’un mois sans voir celui-ci, craignant que leur présence ne lui remît en mémoire ses récentes mésaventures. [...]
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
The well-known works of literature in this series constitute the most valuable treasures of universal literature. The affordably priced imitation leather bound books enhance any library, putting the works of Shakespeare, Cervantes, Dostoyevsky, and Tolstoy within everyone's reach. Las reconocidas obras de la literatura de esta serie constituyen el má s valioso tesoro de la literatura universal. Estos libros de cubierta imitació n cuero, a un precio muy conveniente, halagan cualquier biblioteca, poniendo las palabras de Shakespeare, Cervantes, Dostoievski, y Tolstoi al alcance de todos.
Don Quichot trekt wederom de wereld in samen met zijn schildknaap Sancho Panza.
Op deze reis is het niet Don Quichot die alles in de wereld verkeerd interpreteert, maar de mensen die hij tegenkomt zijn bekend met zijn avonturen en creëren avonturen voor hem tot hun eigen vermaak
.
Ook haalt de schrijver uit naar een eerder gepubliceerd "tweede deel", dat niet van zijn hand is. Om te voorkomen dat anderen nog nieuwe avonturen van Don Quichot gaan schrijven laat hij hem aan het eind van dit deel sterven. ( )