StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Betray the Night: A Novel about Ovid

door Benita Kane Jaro

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
812,161,225 (4)Geen
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

This fascinating and enthralling novel was the author's speculation on why Ovid was relegated to Tomis on the Black Sea. He tells us himself in his later poems it was because of "Carmen et error" [a song and a mistake] and also that he saw something, but nothing criminal. The poet's wife, Pinnaria, after the relegation, tries in vain talking to nobility and the imperial family to have him brought back. In her attempts, while searching a house in the slums, she finds a scrap of a leather book cover. This is the first clue as to the reason for Ovid's disgrace. Her wanderings lead her from talking to slaves, freedmen, then to disgraced royalty. She finds out which of her friends and relations present their true faces to her.

This was quite an interesting speculation, which the author has reconstructed from primary sources. I liked Pinnaria's transition from ordinary Roman matron to a strong female figure when she takes control of her own life. Lyrical and descriptive writing made the book out of the ordinary. The impressionistic front cover done in shades of green showing her on the shore and the ship bearing her husband away, was something special. The title is taken from one of Ovid's poems in his "Heroines": about Penelope, in myth the wife of Odysseus, she exhibiting the same determination and patience as Pinnaria. Each endures a long separation from her husband. To me there was an implied comparison between the two.

I did find several errors on p. 147 in my copy which someone should have noticed: Pinaria's cousin, Macer, tells her about the Varian Disaster in the Teutoberg--Legions XXVII, XXVIII, XXIX should have been XVII, XVIII, and XIX. The German leader's name was Arminius, NOT Ariminius. Although the mistakes should be corrected, they did not interrupt the flow of the story.

Highly recommended. Upon rereading I did not change my opinion. ( )
  janerawoof | Apr 19, 2016 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,724,633 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar