StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Where the Sidewalk Ends: Poems and Drawings…
Bezig met laden...

Where the Sidewalk Ends: Poems and Drawings (origineel 1974; editie 2014)

door Shel Silverstein (Auteur), Shel Silverstein (Illustrator)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
16,258479333 (4.32)104
A boy who turns into a TV set and a girl who eats a whale are only two of the characters in a collection of humorous poetry illustrated with the author's own drawings.
Lid:lducke3
Titel:Where the Sidewalk Ends: Poems and Drawings
Auteurs:Shel Silverstein (Auteur)
Andere auteurs:Shel Silverstein (Illustrator)
Info:HarperCollins (2014), Edition: 1st, 176 pages
Verzamelingen:Poetry, Jouw bibliotheek
Waardering:*****
Trefwoorden:poetry, 3-5, creativity

Informatie over het werk

Where the Sidewalk Ends: Poems and Drawings door Shel Silverstein (1974)

  1. 110
    Licht op zolder door Shel Silverstein (gilberts, KTIversen1)
    KTIversen1: A Light In the Attic was written and illustrated by the same brilliant poet/artist, Shel Silverstein. So how could you possibly go wrong?
  2. 10
    The Bridge Across The River door Shepherd Thorleif Halvorsen (KTIversen1)
    KTIversen1: The poems in The Bridge Across The River are possibly the best comparisons to those in Where The Sidewalk Ends. There is, however, two distinct differences between them. While Shel Silverstein's poetry was not specifically written for children, the poems in The Bridge Across The River were. And The Bridge Across The River contains not pictures, only poetry.… (meer)
  3. 00
    Alligator Pie door Dennis Lee (Cecrow)
    Cecrow: Pre-eminent children's poets in their respective countries.
  4. 01
    Het Spel der Tronen door George R. R. Martin (Anonieme gebruiker)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 104 vermeldingen

Engels (478)  Duits (1)  Alle talen (479)
1-5 van 479 worden getoond (volgende | toon alle)
https://fromtheheartofeurope.eu/top-books-of-1974-where-the-sidewalk-ends-by-she...

I was really surprised to find that this is the top book of 1974 among Goodreads users, by a very long way (almost twice as many users as second-placed Carrie) because I had never heard of either book or author. It’s an immensely popular short collection of a hundred or so poems, aimed perhaps at the 10-ish age range. I suspect that the use of the word “sidewalk” in the title has made it less appealing to the many countries where that is simply not a word that is used, including where I grew up.

I quite like the title poem despite the peculiar terminology for ‘pavement’. I found most of the other poems much less impressive, more often just framing a smart phrase than digging very deeply into life and experience. I did like the illustrations. I’m struck that Goodreads reviewers, even though so many of them like the book, tend to say that Silverstein’s other collection, A Light in the Attic, is better. ( )
  nwhyte | Sep 7, 2024 |
poetry
  raymg | Aug 10, 2024 |
This book is my American childhood. This is every afternoon at school, from kindergarten in 1977 to third grade in 1980, sitting on the floor in a semi-circle around various teachers (respected Mrs Case, beloved Mrs Sobel, unlovely and feared Mrs Baumgartner, glorious, worshipped Mizz Grundy) and hearing all about Sarah Cynthia Sylvia Stout. I can hear my esteemed 6-year-old colleague Patrick reading "What a Day" in high-pitched, giggling mid-western drawl. I remember feeling so sorry for the Australian kids I met when we returned to Melbourne in 1980. I went into Grade 4 and they'd never heard of [a:Shel Silverstein|435477|Shel Silverstein|http://d202m5krfqbpi5.cloudfront.net/authors/1201029128p2/435477.jpg]! Poor deprived mites. They'd got [a:May Gibbs|126595|May Gibbs|http://www.goodreads.com/assets/nophoto/user/f_50x66-e0ba3b90c110cd67123d6a850d85373e.png]. Urgh. Give me the subversive Mr Silverstein any day. ( )
  punkinmuffin | Apr 30, 2024 |
I love this book. I memorized SICK when I was in school and recited it. My copy I've had since Dec 1990 and it is inscribed as a gift to me:
"To JeriLynn [sp] May your life be filled with happiness! We love you, Joe, Judy & Marie" ( )
  jerigoins | Apr 28, 2024 |
I thought this was a good book to have in a library if the collection is in need of more children's poetry. ( )
  aiudim2 | Apr 16, 2024 |
1-5 van 479 worden getoond (volgende | toon alle)
There's some nice, lively stuff in here, good for reading aloud on a sleety weekend afternoon. Just don't make it the only book of verse on the children's shelves.
toegevoegd door Shortride | bewerkThe New York Times Book Review, Sherwin D. Smith (betaal website) (Nov 3, 1974)
 
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
For Ursula..
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
"Invitation"
If you are a dreamer, come in,

If you are a dreamer, a wisher, a liar,

A hope-er, a pray-er, a magic bean buyer...

If you're a pretender, come sit by my fire

For we have some flax-golden tales to spin.

Come in!

Come in!
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
“HUG O’ WAR”

I will not play at tug o’ war.

I’d rather play at hug o’ war,

Where everyone hugs

Instead of tugs,

Where everyone giggles

And rolls on the rug,

Where everyone kisses,

And everyone grins,

And everyone cuddles,

And everyone wins.
“Listen to the MUSTN’TS, child/ Listen to the DON’TS/ Listen to the SHOULDN’TS/ The IMPOSSIBLES, the WON’TS/ Listen to the NEVER HAVES/ Then listen close to me —/ Anything can happen, child/ ANYTHING can be.”
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Informatie uit de Hebreeuwse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

A boy who turns into a TV set and a girl who eats a whale are only two of the characters in a collection of humorous poetry illustrated with the author's own drawings.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.32)
0.5
1 23
1.5 8
2 102
2.5 23
3 544
3.5 23
4 1378
4.5 67
5 2256

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 211,888,428 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar