Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... The Man Who Watched Trains Go By (New York Review Books Classics) (origineel 1938; editie 2005)door Georges Simenon
Informatie over het werkDe man die de treinen voorbij zag gaan door Georges Simenon (1938)
Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. der Beste. Nr 30 Non-Maigret, KEES POPINGA, unvergesslich, 1938erstmals veröffentlicht ( ) I've read one or two of the Maigret stories, but never expected Simenon to have produced something like this. A very modern psychological story, with a narrator you can never quite trust or quite believe, who is clearly deceiving himself - and maybe us? I would say more, but I don't want to spoil the discovery of how a book written in the 1930s could be so ahead of its time. Kees Popinga, a Dutch family man, loses his job at a ships chandler in Groningen through no fault of his own. Like a dog faced with an unexpectedly open door he bolts to freedom and goes off the rails, quickly. He kills a woman, flees to Paris, and taunts the police, even as they search for him. He spends his nights in seedy hotels with prostitutes because he can’t sleep well by himself. He frets about the quality of the press he’s getting. Kees is convinced he’s smarter than the police, and everyone else actually. Getting swindled out of the only money he has is the start of a run of bad luck that is the beginning of the end of his freedom. Georges Simenon has the ability to get to the bleak heart of his characters through their flaws and desires. Kees Popinga is such a character. Kees Popinga, un honorable padre de familia de Groninga, Holanda, aficionado al ajedrez, es un hombre sin complicaciones hasta el día en que su jefe le revela confidencialmente que la empresa está en quiebra y que él se prepara a huir no sin antes simular un suicidio. Para Popinga significa la ruina. Al día siguiente, alentado por una insospechada seguridad, abandona a esposa e hijos, y corre hacia Pamela, una bailarina, antigua entretenida de su jefe. Como ésta se le resiste y se burla de él, Popinga la estrangula y sube a uno de esos trenes que en otros tiempos miraba pasar con una mezcla de angustia y nostalgia, y huye a París. Allí conoce a una prostituta que intenta ocultarle, aunque muy pronto se da cuenta de que esa misma protección puede convertirse para él en una trampa. La policía intensificará su busca mientras los periódicos empiezan a dar de él una imagen que Popinga considera falsa y distorsionada. Un hecho tonto, absurdo, va a cambiar radicalmente, una vez más, el rumbo de su vida. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Is opgenomen inIs verkort in
A brilliant new translation of one of Simenon's best loved masterpieces. 'A certain furtive, almost shameful emotion ... disturbed him whenever he saw a train go by, a night train especially, its blinds drawn down on the mystery of its passengers' Kees Popinga is a respectable Dutch citizen and family man. Then he discovers that his boss has bankrupted the shipping firm he works for - and something snaps. Kees used to watch the trains go by to exciting destinations. Now, on some dark impulse, he boards one at random, and begins a new life of recklessness and violence. This chilling portrayal of a man who breaks from society and goes on the run asks who we are, and what we are capable of. 'Classic Simenon ... extraordinary in its evocative power' Independent 'What emerges is the bare human animal' John Gray 'Read him at your peril, avoid him at your loss' Sunday Times Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)843.912Literature French and related languages French fiction Modern Period 20th Century 1900-1945LC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |